Psalms 119:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.
English ASV
Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
English Amplified
Open my eyes, that I may behold wondrous things out of Your law.
English Amplified Classic Bible 1987
Open my eyes, that I may behold wondrous things out of Your law.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Open my eyes that I may see wondrous things from Your law.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Open my eyes so that I may contemplate wondrous things from your instruction.
English Darby 1890 : Public Domain
Open mine eyes, and I shall behold wondrous things out of thy law.
English EASY 2024
Open my eyes wide! Then I will see great things in your Law.
English ERV 2006 - Only For Website
Open my eyes so that I can see all the wonderful things in your teachings.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
English GNT (Good News Translation)
Open my eyes, so that I may see the wonderful truths in your law.
English God's Word - GW 1995
Uncover my eyes so that I may see the miraculous things in your teachings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Open my eyes so that I may see wonderful things in Your law.
English KJV 1611
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
English LSB
Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Open my eyes, that I may behold wondrous things out of Your law.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Open my eyes to see clearly the wonders of your teachings.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Open my eyes so I can truly see the marvelous things in your law!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Open my eyes so that I can see the wonderful truths in your law.
English NIV
Open my eyes that I may see wonderful things in your law.
English NKJ 1982
Open my eyes, that I may see Wondrous things from Your law.
English NLT
Open my eyes to see the wonderful truths in your law.
English NRSV 1989 - Only for website
Open my eyes, so that I may behold wondrous things out of your law.
English Passion Translation Bible 2020
Open my eyes to see the miracle-wonders hidden in Scripture.
English RSV (Revised Standard Version)
Open my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
English TL (The Living Bible) (1971)
Open my eyes to see wonderful things in your Word.
English Tyndale 1537
Open thou mine eyes, and so shall I spy out wonderous things in thy law.