Psalms 119:42 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Thy word.
English ASV
So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
English Amplified
Then shall I have an answer for those who taunt and reproach me, for I lean on, rely on, and trust in Your word.
English Amplified Classic Bible 1987
Then shall I have an answer for those who taunt and reproach me, for I lean on, rely on, and trust in Your word.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I can answer him who taunts, for I trust in Your word.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I can answer the one who taunts me, for I trust in your word.
English Darby 1890 : Public Domain
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me; for I confide in thy word.
English EASY 2024
Then I will be able to answer the people who insult me. I will show them that I trust in your word.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I will have an answer for those who make fun of me for trusting what you say.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then shall I have an answer for him who taunts me, for I trust in your word.
English GNT (Good News Translation)
Then I can answer those who insult me because I trust in your word.
English God's Word - GW 1995
Then I will have an answer for the one who insults me since I trust your word.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I can answer the one who taunts me, for I trust in Your word.
English KJV 1611
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
English LSB
So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So shall I have an answer for him who reproaches me, for I trust in Your word.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let me answer my taunters with a word, for I trust in your word.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I will have a reply for the one who insults me, for I trust in your word.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I will answer those who make fun of me, because I trust in your word.
English NIV
then I will answer the one who taunts me, for I trust in your word.
English NKJ 1982
So shall I have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.
English NLT
Then I will have an answer for those who taunt me, for I trust in your word.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I shall have an answer for those who taunt me, for I trust in your word.
English Passion Translation Bible 2020
I’ll always have an answer for those who mock me because I trust in your word.
English RSV (Revised Standard Version)
then shall I have an answer for those who taunt me, for I trust in thy word.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then I will have an answer for those who taunt me, for I trust your promises.
English Tyndale 1537
That I may give answer unto my blasphemers, for my trust is in thy word.