Psalms 119:62 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At midnight I rise to give thanks to Thee, For the judgments of Thy righteousness.
English ASV
At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
English Amplified
At midnight I will rise to give thanks to You because of Your righteous ordinances.
English Amplified Classic Bible 1987
At midnight I will rise to give thanks to You because of Your righteous ordinances.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At midnight I rise to give You thanks for Your righteous judgments.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I rise at midnight to thank you for your righteous judgments.
English Darby 1890 : Public Domain
At midnight I rise up to give thanks unto thee, because of thy righteous judgments.
English EASY 2024
I get up in the middle of the night to praise you. I thank you for your fair rules.
English ERV 2006 - Only For Website
In the middle of the night, I get up to thank you because your laws are so fair.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At midnight I rise to praise you, because of your righteous rules.
English GNT (Good News Translation)
In the middle of the night I wake up to praise you for your righteous judgments.
English God's Word - GW 1995
At midnight I wake up to give thanks to you for the regulations, which are based on your righteousness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I rise at midnight to thank You for Your righteous judgments.
English KJV 1611
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
English LSB
At midnight I shall rise to give thanks to You Because of Your righteous judgments.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At midnight I will rise to give thanks to You, because of Your righteous judgments.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
At midnight I shall rise to give thanks to You Because of Your righteous ordinances.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At midnight I rise to praise you because your edicts are just.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the middle of the night I arise to thank you for your just regulations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At midnight I get up to give you thanks because your decisions are very fair.
English NIV
At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws.
English NKJ 1982
At midnight I will rise to give thanks to You, Because of Your righteous judgments.
English NLT
At midnight I rise to thank you for your just laws.
English NRSV 1989 - Only for website
At midnight I rise to praise you, because of your righteous ordinances.
English Passion Translation Bible 2020
In the middle of the night I awake to give thanks to you because of all your revelation-light—so right and true!
English RSV (Revised Standard Version)
At midnight I rise to praise thee, because of thy righteous ordinances.
English TL (The Living Bible) (1971)
At midnight I will rise to give my thanks to you for your good laws.
English Tyndale 1537
At midnight stand I up, to give thanks unto thee, for the judgements of thy righteous.