Psalms 119:96 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Of all perfection I have seen an end, Broad [is] Thy command -- exceedingly!
English ASV
MEM. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad.
English Amplified
I have seen that everything [human] has its limits and end [no matter how extensive, noble, and excellent]; but Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity]. [Rom. 3:10-19.]
English Amplified Classic Bible 1987
I have seen that everything [human] has its limits and end [no matter how extensive, noble, and excellent]; but Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity]. [Rom. 3:10-19.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have seen a limit to all perfection, but Your commandment is without limit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have seen a limit to all perfection, but your command is without limit.
English Darby 1890 : Public Domain
I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad.
English EASY 2024
I have learned that all things will come to an end, but your commands have no end.
English ERV 2006 - Only For Website
Everything has its limits, except your commands.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.
English GNT (Good News Translation)
I have learned that everything has limits; but your commandment is perfect.
English God's Word - GW 1995
I have seen a limit to everything else, {but} your commandments have no limit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have seen a limit to all perfection, but Your command is without limit.
English KJV 1611
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
English LSB
I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have seen a limit to all perfection, but Your commandment is exceedingly broad.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have seen the limits of all perfection, but your command is without bounds.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension. מ ( Mem )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I've learned that everything has its limits. But your commands are perfect. They are always there when I need them. Mem
English NIV
To all perfection I see a limit; but your commands are boundless.
English NKJ 1982
I have seen the consummation of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad.
English NLT
Even perfection has its limits, but your commands have no limit.
English NRSV 1989 - Only for website
I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.
English Passion Translation Bible 2020
I’ve learned that there is nothing perfect in this imperfect world except your words, for they bring such fantastic freedom into my life!
English RSV (Revised Standard Version)
I have seen a limit to all perfection, but thy commandment is exceedingly broad.
English TL (The Living Bible) (1971)
Nothing is perfect except your words.
English Tyndale 1537
I see that all things come to an end, but thy commandment is exceeding broad.