Psalms 12:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety [him who] doth breathe for it.
English ASV
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
English Amplified
Now will I arise, says the Lord, because the poor are oppressed, because of the groans of the needy; I will set him in safety and in the salvation for which he pants.
English Amplified Classic Bible 1987
Now will I arise, says the Lord, because the poor are oppressed, because of the groans of the needy; I will set him in safety and in the salvation for which he pants.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the Lord. “I will bring safety to him who yearns.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Because of the devastation of the needy and the groaning of the poor, I will now rise up,” says the LORD. “I will provide safety for the one who longs for it.”
English Darby 1890 : Public Domain
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
English EASY 2024
But the Lord says: ‘Now I will do something! I know the cruel things that wicked people do to poor people. When weak people cry with pain, I hear them. So I will make them safe, as they want me to do for them.’
English ERV 2006 - Only For Website
They took advantage of the poor and stole what little they had. But the Lord knows what they did, and he says, "I will rescue those who are poor and helpless, and I will punish those who hurt them."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will place him in the safety for which he longs."
English GNT (Good News Translation)
“But now I will come,” says the Lord, “because the needy are oppressed and the persecuted groan in pain. I will give them the security they long for.”
English God's Word - GW 1995
"Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise," says the Lord. "I will provide safety for those who long for it."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Because of the oppression of the afflicted and the groaning of the poor, I will now rise up," says the LORD. "I will put in a safe place the one who longs for it."
English KJV 1611
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
English LSB
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise,” says Yahweh; “I will set him in the safety for which he longs.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Because the poor are plundered, because the needy sigh, now I will arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he yearns.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise," says the LORD; "I will set him in the safety for which he longs."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Those who say, "By our tongues we prevail; when our lips speak, who can lord it over us?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I will spring into action,” says the LORD. “I will provide the safety they so desperately desire.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says, "The weak are beaten down. Those who are in need groan. So I will stand up to help them. I will keep them safe from those who tell lies about them."
English NIV
"Because of the oppression of the weak and the groaning of the needy, I will now arise," says the LORD. "I will protect them from those who malign them."
English NKJ 1982
“For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, Now I will arise,” says the Lord; “I will set him in the safety for which he yearns.”
English NLT
The LORD replies, "I have seen violence done to the helpless, and I have heard the groans of the poor. Now I will rise up to rescue them, as they have longed for me to do."
English NRSV 1989 - Only for website
"Because the poor are despoiled, because the needy groan, I will now rise up," says the LORD; "I will place them in the safety for which they long."
English Passion Translation Bible 2020
But the Lord says, “Now I will arise! I will defend the poor, those who were plundered, the oppressed, and the needy who groan for help. I will spring into action to rescue and protect them!”
English RSV (Revised Standard Version)
“Because the poor are despoiled, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord replies, “I will arise and defend the oppressed, the poor, the needy. I will rescue them as they have longed for me to do.“
English Tyndale 1537
Now for the trouble's sake of the oppressed, and because of the complaint of the poor, I will up (sayeth the LORD) I will help them, and set them at rest.