Psalms 120:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wo to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.
English ASV
Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
English Amplified
Woe is me that I sojourn with Meshech, that I dwell beside the tents of Kedar [as if among notoriously barbarous people]! [Gen. 10:2; 25:13; Jer. 49:28, 29.]
English Amplified Classic Bible 1987
Woe is me that I sojourn with Meshech, that I dwell beside the tents of Kedar [as if among notoriously barbarous people]! [Gen. 10:2; 25:13; Jer. 49:28, 29.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What misery that I have stayed in Meshech, that I have lived among the tents of Kedar!
English Darby 1890 : Public Domain
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
English EASY 2024
I am so sad! I live in Meshech as a stranger. I live among the people of Kedar.
English ERV 2006 - Only For Website
How I hate living here among these people! It's like living in Meshech or in the tents of Kedar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
English GNT (Good News Translation)
Living among you is as bad as living in Meshech or among the people of Kedar.
English God's Word - GW 1995
How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What misery that I have stayed in Meshech, that I have lived among the tents of Kedar!
English KJV 1611
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
English LSB
Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Woe is me, that I dwell in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Alas, I was an alien in Meshech, I lived near the tents of Kedar!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How miserable I am! For I have lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How terrible it is for me to live in the tents of the people of Meshech! How terrible to live in the tents of the people of Kedar!
English NIV
Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!
English NKJ 1982
Woe is me, that I dwell in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
English NLT
How I suffer among these scoundrels of Meshech! It pains me to live with these people from Kedar!
English NRSV 1989 - Only for website
Woe is me, that I am an alien in Meshech, that I must live among the tents of Kedar.
English Passion Translation Bible 2020
Why am I doomed to live as an alien, scattered among these cruel savages? Am I destined to dwell in the darkened tents of desert nomads?
English RSV (Revised Standard Version)
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
English TL (The Living Bible) (1971)
My troubles pile high among these haters of the Lord, these men of Meshech and Kedar.
English Tyndale 1537
Who is me that my banishment endureth so long: I dwell in the tabernacles of the sorrowful.