Psalms 121:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A Song of the Ascents. I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?
English ASV
I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
English Amplified
A Song of Ascents. I WILL lift up my eyes to the hills [around Jerusalem, to sacred Mount Zion and Mount Moriah]--From whence shall my help come? [Jer. 3:23.]
English Amplified Classic Bible 1987
I WILL lift up my eyes to the hills [around Jerusalem, to sacred Mount Zion and Mount Moriah]–From whence shall my help come? [Jer. 3:23.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A song of ascents. [1] I lift my eyes toward the mountains. Where will my help come from?
English Darby 1890 : Public Domain
{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
English EASY 2024
As I travel, I look up towards the hills. I will find no help there.
English ERV 2006 - Only For Website
A song for going up to the Temple. I look up to the hills, but where will my help really come from?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A SONG OF ASCENTS.I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
English GNT (Good News Translation)
I look to the mountains; where will my help come from?
English God's Word - GW 1995
A song for going up to worship. I look up toward the mountains. Where can I find help?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[A song of ascents.] I raise my eyes toward the mountains. Where will my help come from?
English KJV 1611
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
English LSB
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come?
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will lift up my eyes to the hills; from whence comes my help?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A song of ascents. I I raise my eyes toward the mountains. From where will my help come?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I look up toward the hills. From where does my help come?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. I look up to the hills. Where does my help come from?
English NIV
I lift up my eyes to the hills- where does my help come from?
English NKJ 1982
I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help?
English NLT
I look up to the mountains--does my help come from there?
English NRSV 1989 - Only for website
I lift up my eyes to the hills-- from where will my help come?
English Passion Translation Bible 2020
I look up to the mountains and hills, longing for God’s help. But then I realize that our true help and protection is only from the Lord, our Creator who made the heavens and the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
I lift up my eyes to the hills. From whence does my help come?
English TL (The Living Bible) (1971)
Shall I look to the mountain gods for help?
English Tyndale 1537
The song of the stairs. I lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.