Psalms 122:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, `To the house of Jehovah we go.`
English ASV
I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.
English Amplified
A Song of Ascents. Of David. I WAS glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord! [Isa. 2:3; Zech. 8:21.]
English Amplified Classic Bible 1987
I WAS glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord! [Isa. 2:3; Zech. 8:21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A song of ascents. Of David. [1] I rejoiced with those who said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
{A Song of degrees. Of David.} I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.
English EASY 2024
It made me very happy when people said to me, ‘We will go to the house of the Lord.’
English ERV 2006 - Only For Website
A song of David for going up to the Temple. I was happy when the people said, "Let us go to the Lord's Temple."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A SONG OF ASCENTS. OF DAVID.I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD!"
English GNT (Good News Translation)
I was glad when they said to me, “Let us go to the Lord 's house.”
English God's Word - GW 1995
A song by David for going up to worship. I was glad when they said to me, "Let's go to the house of the Lord."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[A Davidic song of ascents.] I rejoiced with those who said to me, "Let us go to the house of the LORD."
English KJV 1611
I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
English LSB
A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the Lord.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A song of ascents. Of David. I I rejoiced when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I was glad because they said to me, “We will go to the LORD’s temple.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David. I was very glad when they said to me, "Let us go up to the house of the Lord."
English NIV
I rejoiced with those who said to me, "Let us go to the house of the LORD."
English NKJ 1982
I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the Lord.”
English NLT
I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD!"
English Passion Translation Bible 2020
I was overjoyed when they said, “Let’s go up to the house of the Lord.”
English RSV (Revised Standard Version)
I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!”
English TL (The Living Bible) (1971)
I was glad for the suggestion of going to Jerusalem, to the Temple of the Lord.
English Tyndale 1537
The song of the stairs. I was glad when they said unto me: We will go in to the house of the LORD.