Psalms 125:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As to those turning [to] their crooked ways, Jehovah causeth them to go with workers of iniquity. Peace on Israel!
English ASV
But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel. Psalm 126 A Song of Ascents.
English Amplified
As for such as turn aside to their crooked ways [of indifference to God], the Lord will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
English Amplified Classic Bible 1987
As for such as turn aside to their crooked ways [of indifference to God], the Lord will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But those who turn to crooked ways the Lord will banish with the evildoers. Peace be upon Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But as for those who turn aside to crooked ways, the LORD will banish them with the evildoers. Peace be with Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
English EASY 2024
But as for people who follow their own bad ways, Lord, remove them! Take them away, together with people who do evil things. May Israel have peace!
English ERV 2006 - Only For Website
But, Lord, when you punish those who do evil, also punish those who have stopped following your way. Let Israel always enjoy peace!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But those who turn aside to their crooked ways the LORD will lead away with evildoers! Peace be upon Israel!
English GNT (Good News Translation)
But when you punish the wicked, punish also those who abandon your ways. Peace be with Israel!
English God's Word - GW 1995
But when people become crooked, the Lord will lead them away with troublemakers. Let there be peace in Israel!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But as for those who turn aside to crooked ways, the LORD will banish them with the evildoers. Peace be with Israel.
English KJV 1611
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
English LSB
But as for those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the workers of iniquity. Peace be upon Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As for those who turn aside to their crooked ways, the Lord will lead them away with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But as for those who turn aside to their crooked ways, The LORD will lead them away with the doers of iniquity. Peace be upon Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But those who turn aside to crooked ways may the LORD send down with the wicked. Peace upon Israel!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As for those who are bent on traveling a sinful path, may the LORD remove them, along with those who behave wickedly! May Israel experience peace!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But what about those who have taken paths that are crooked? The Lord will drive them out, along with those who do what is evil. May Israel enjoy peace.
English NIV
But those who turn to crooked ways the LORD will banish with the evildoers. Peace be upon Israel.
English NKJ 1982
As for such as turn aside to their crooked ways, The Lord shall lead them away With the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
English NLT
But banish those who turn to crooked ways, O LORD. Take them away with those who do evil. And let Israel have quietness and peace.
English NRSV 1989 - Only for website
But those who turn aside to their own crooked ways the LORD will lead away with evildoers. Peace be upon Israel!
English Passion Translation Bible 2020
But those who turn away from truth— them you will turn away from you, to follow their crooked ways. You will give them just what they deserve. May Israel experience peace and prosperity!
English RSV (Revised Standard Version)
But those who turn aside upon their crooked ways the Lord will lead away with evildoers! Peace be in Israel!
English TL (The Living Bible) (1971)
but lead evil men to execution. And let Israel have quietness and peace.
English Tyndale 1537
As for such as turn back unto their own wickedness, the LORD shall lead them forth with the evil doers: but peace be upon Israel.