Psalms 126:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
English ASV
Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.
English Amplified
Turn to freedom our captivity and restore our fortunes, O Lord, as the streams in the South (the Negeb) [are restored by the torrents].
English Amplified Classic Bible 1987
Turn to freedom our captivity and restore our fortunes, O Lord, as the streams in the South (the Negeb) [are restored by the torrents].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Restore our fortunes, LORD, like watercourses in the Negev.
English Darby 1890 : Public Domain
Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
English EASY 2024
Lord, please bless us as you did before. It will be like streams of water that return to the desert.
English ERV 2006 - Only For Website
So, Lord, bring back the good times, like a desert stream filled again with flowing water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negeb!
English GNT (Good News Translation)
Lord, make us prosperous again, just as the rain brings water back to dry riverbeds.
English God's Word - GW 1995
Restore our fortunes, O Lord, as you restore streams {to dry riverbeds} in the Negev.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Restore our fortunes, LORD, like watercourses in the Negev.
English KJV 1611
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
English LSB
Restore our captivity, O Yahweh, As the streams in the Negev.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Bring back our captives, O Lord, like the streams in the Negev.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Restore our captivity, O LORD, As the streams in the South.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Restore again our fortunes, LORD, like the dry stream beds of the Negeb.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O LORD, restore our well-being, just as the streams in the arid south are replenished.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, bless us with great success again, as rain makes streams flow in the Negev Desert.
English NIV
Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negev.
English NKJ 1982
Bring back our captivity, O Lord, As the streams in the South.
English NLT
Restore our fortunes, LORD, as streams renew the desert.
English NRSV 1989 - Only for website
Restore our fortunes, O LORD, like the watercourses in the Negeb.
English Passion Translation Bible 2020
Now, Lord, do it again! Restore us to our former glory! May streams of your refreshing flow over us until our dry hearts are drenched again.
English RSV (Revised Standard Version)
Restore our fortunes, O Lord, like the watercourses in the Negeb!
English TL (The Living Bible) (1971)
May we be refreshed as by streams in the desert.
English Tyndale 1537
Turn our captivity, O LORD, as the rivers in the south.