Psalms 129:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
English ASV
Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,
English Amplified
A Song of Ascents. MANY A time and much have they afflicted me from my youth up--let Israel now say--
English Amplified Classic Bible 1987
MANY A time and much have they afflicted me from my youth up–let Israel now say–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A song of ascents. [1] Since my youth they have often attacked me — let Israel say —
English Darby 1890 : Public Domain
{A Song of degrees.} Many a time have they afflicted me from my youth oh let Israel say
English EASY 2024
Since I was young, my enemies have often attacked me. Israel's people now answer:
English ERV 2006 - Only For Website
A song for going up to the Temple. All my life enemies have attacked me. Say it again, Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A SONG OF ASCENTS. "Greatly have they afflicted me from my youth"- let Israel now say-
English GNT (Good News Translation)
Israel, tell us how your enemies have persecuted you ever since you were young.
English God's Word - GW 1995
A song for going up to worship. "From the time I was young, people have attacked me..." (Israel should repeat this.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[A song of ascents.] Since my youth they have often attacked me-- let Israel say--
English KJV 1611
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
English LSB
A Song of Ascents. “Many times they have assailed me from my youth up,” Let Israel now say,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Many a time have they afflicted me from my youth—” let Israel now say —
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Many times they have persecuted me from my youth up," Let Israel now say,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A song of ascents. I Much have they oppressed me from my youth, now let Israel say.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Since my youth they have often attacked me,” let Israel say.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. Here is what Israel should say. Many times my enemies have beaten me down ever since I was a young nation.
English NIV
They have greatly oppressed me from my youth- let Israel say-
English NKJ 1982
“Many a time they have afflicted me from my youth,” Let Israel now say—
English NLT
From my earliest youth my enemies have persecuted me--let Israel now say--
English NRSV 1989 - Only for website
"Often have they attacked me from my youth"-- let Israel now say--
English Passion Translation Bible 2020
Let all Israel admit it. From our very beginning we have been persecuted by the nations.
English RSV (Revised Standard Version)
“Sorely have they afflicted me from my youth,” let Israel now say—
English TL (The Living Bible) (1971)
Persecuted from my earliest youth (Israel is speaking),
English Tyndale 1537
The song of the stairs. Many a time have they fought against me from my youth up, (may Israel now say.)