Psalms 129:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
English ASV
Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom.
English Amplified
With which the mower fills not his hand, nor the binder of sheaves his bosom--
English Amplified Classic Bible 1987
With which the mower fills not his hand, nor the binder of sheaves his bosom–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and can’t even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves.
English Darby 1890 : Public Domain
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
English EASY 2024
A gardener cannot use it. A farmer will not keep it.
English ERV 2006 - Only For Website
The one who goes to harvest it will not find enough to cut and stack.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms,
English GNT (Good News Translation)
no one gathers it up or carries it away in bundles.
English God's Word - GW 1995
It will never fill the barns of those who harvest or the arms of those who gather bundles.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and can't even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves.
English KJV 1611
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
English LSB
With which the reaper does not fill his hand, Nor the binder of sheaves the fold of his garment;
English MEV 2014 (Modern English Version)
with which the reaper does not fill his hand, nor the binder of sheaves his arms;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Never to fill the reaper's hands, nor the arms of the binders of sheaves,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
which cannot fill the reaper’s hand, or the lap of the one who gathers the grain!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There isn't enough of it to fill a person's hand. There isn't enough to tie up and carry away.
English NIV
with it the reaper cannot fill his hands, nor the one who gathers fill his arms.
English NKJ 1982
With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms.
English NLT
ignored by the harvester, despised by the binder.
English NRSV 1989 - Only for website
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
English Passion Translation Bible 2020
Let them be like weeds ignored by the reaper and worthless to the harvester.
English RSV (Revised Standard Version)
with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom,
English TL (The Living Bible) (1971)
yellow when half grown, ignored by the reaper, despised by the binder.
English Tyndale 1537
Whereof the mower filleth not his hand, neither he that bindeth up the sheaves, his bosom.