Psalms 129:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the passers by have not said, `The blessing of Jehovah [is] on you, We blessed you in the Name of Jehovah!`
English ASV
Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah. Psalm 130 A Song of Ascents.
English Amplified
While those who go by do not say, The blessing of the Lord be upon you! We bless you in the name of the Lord!
English Amplified Classic Bible 1987
While those who go by do not say, The blessing of the Lord be upon you! We bless you in the name of the Lord!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May none who pass by say to them, “The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then none who pass by will say, “May the LORD’s blessing be on you. We bless you in the name of the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
English EASY 2024
People who go past will not say to them, ‘We will ask the Lord to bless you!’ Nobody will say to those who hate Zion's people, ‘Receive our blessing in the name of the Lord!’
English ERV 2006 - Only For Website
May no one walking by those wicked people ever say, "May the Lord bless you! We bless you in the name of the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
nor do those who pass by say, "The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!"
English GNT (Good News Translation)
No one who passes by will say, “May the Lord bless you! We bless you in the name of the Lord.”
English God's Word - GW 1995
Those who pass by will never say {to them}, "May you be blessed by the Lord" or "We bless you in the name of the Lord."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then none who pass by will say, "May the LORD's blessing be on you." We bless you in the name of the LORD.
English KJV 1611
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
English LSB
And those who pass by will not say, “The blessing of Yahweh be upon you; We bless you in the name of Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
nor do those who pass by say, “The blessing of the Lord be upon you; we bless you in the name of the Lord!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Nor do those who pass by say, "The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With none passing by to call out: "The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who pass by will not say, “May you experience the LORD’s blessing! We pronounce a blessing on you in the name of the LORD.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May no one who passes by say to those who hate Zion, "May the blessing of the Lord be on you. We bless you in the name of the Lord."
English NIV
May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD."
English NKJ 1982
Neither let those who pass by them say, “The blessing of the Lord be upon you; We bless you in the name of the Lord!”
English NLT
And may those who pass by refuse to give them this blessing: "The LORD's blessings be upon you; we bless you in the LORD's name."
English NRSV 1989 - Only for website
while those who pass by do not say, "The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!"
English Passion Translation Bible 2020
Let no one who sees them say, “May the blessings of Yahweh be upon your life. May the Lord bless you.”
English RSV (Revised Standard Version)
while those who pass by do not say, “The blessing of the Lord be upon you! We bless you in the name of the Lord!”
English TL (The Living Bible) (1971)
And may those passing by refuse to bless them by saying, “Jehovah's blessings be upon you; we bless you in Jehovah's name.“
English Tyndale 1537
So that they which go by, say not so much as: the LORD prosper you, we wish you good luck in the name of the LORD.