Psalms 13:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Till when do I set counsels in my soul? Sorrow inn my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?
English ASV
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
English Amplified
How long must I lay up cares within me and have sorrow in my heart day after day? How long shall my enemy exalt himself over me?
English Amplified Classic Bible 1987
How long must I lay up cares within me and have sorrow in my heart day after day? How long shall my enemy exalt himself over me?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
English Darby 1890 : Public Domain
How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
English EASY 2024
My thoughts make me worry all the time. How long must I continue to be sad? How long will my enemies continue to win against me?
English ERV 2006 - Only For Website
How long must I wonder if you have forgotten me? How long must I feel this sadness in my heart? How long will my enemy win against me?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
English GNT (Good News Translation)
How long must I endure trouble? How long will sorrow fill my heart day and night? How long will my enemies triumph over me?
English God's Word - GW 1995
How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
English KJV 1611
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
English LSB
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
English MEV 2014 (Modern English Version)
How long must I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
How long, LORD? Will you utterly forget me? How long will you hide your face from me?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
English NIV
How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
English NKJ 1982
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
English NLT
How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
English NRSV 1989 - Only for website
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
English Passion Translation Bible 2020
How much longer must I cling to this constant grief? I’ve endured this shaking of my soul. So how much longer will my enemy have the upper hand?
English RSV (Revised Standard Version)
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
English TL (The Living Bible) (1971)
How long must I be hiding daily anguish in my heart? How long shall my enemy have the upper hand?
English Tyndale 1537
Oh how long shall I seek counsel in my soul? how long shall I be so vexed in my heart? how long shall mine enemy triumph over me?