Psalms 131:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.
English ASV
Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.
English Amplified
A Song of Ascents. Of David. LORD, MY heart is not haughty, nor my eyes lofty; neither do I exercise myself in matters too great or in things too wonderful for me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My heart is not proud, O Lord, my eyes are not haughty. I do not aspire to great things or matters too lofty for me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A song of ascents. Of David. [1] LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too wondrous for me.
English Darby 1890 : Public Domain
{A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me.
English EASY 2024
Lord, I am not proud. I do not think that I am a great person. I do not try to do great things. I do not worry about things that are too hard for me to understand.
English ERV 2006 - Only For Website
A song of David for going up to the Temple. Lord, I am not proud. I don't pretend to be more important than others. I am not interested in doing great things or trying to reach impossible goals.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A SONG OF ASCENTS. OF DAVID.O LORD, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
English GNT (Good News Translation)
Lord, I have given up my pride and turned away from my arrogance. I am not concerned with great matters or with subjects too difficult for me.
English God's Word - GW 1995
A song by David for going up to worship. O Lord, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[A Davidic song of ascents.] LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too difficult for me.
English KJV 1611
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
English LSB
A Song of Ascents. Of David. O Yahweh, my heart is not exalted, and my eyes are not raised high; And I do not involve myself in great matters, Or in matters too marvelous for me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty. Neither do I involve myself in great matters, nor in things too profound for me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
O LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A song of ascents. Of David. LORD, my heart is not proud; nor are my eyes haughty. I do not busy myself with great matters, with things too sublime for me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O LORD, my heart is not proud, nor do I have a haughty look. I do not have great aspirations, or concern myself with things that are beyond me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David. Lord, my heart isn't proud. My eyes aren't proud either. I don't concern myself with important matters. I don't concern myself with things that are too wonderful for me.
English NIV
My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
English NKJ 1982
Lord, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.
English NLT
LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I don't concern myself with matters too great or awesome for me.
English NRSV 1989 - Only for website
O LORD, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
English Passion Translation Bible 2020
Lord, my heart is meek before you. I don’t consider myself better than others. I’m content to not pursue matters that are over my head— such as your complex mysteries and wonders— that I’m not yet ready to understand.
English RSV (Revised Standard Version)
O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
English TL (The Living Bible) (1971)
Lord, I am not proud and haughty. I don't think myself better than others. I don't pretend to “know it all.“
English Tyndale 1537
The song of the stairs. LORD, I am not high minded, I have no proud looks. I do not exercise myself in great matters, which are too high for me.