Psalms 132:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
English ASV
Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
English Amplified
Surely I will not enter my dwelling house or get into my bed--
English Amplified Classic Bible 1987
Surely I will not enter my dwelling house or get into my bed–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I will not enter my house or get into my bed,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I will not enter my house or get into my bed,
English Darby 1890 : Public Domain
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
English EASY 2024
He said, ‘I will not go into my house or get into my bed;
English ERV 2006 - Only For Website
He said, "I will not go into my house or lie down on my bed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I will not enter my house or get into my bed,
English GNT (Good News Translation)
“I will not go home or go to bed;
English God's Word - GW 1995
"I will not step inside my house,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I will not enter my house or get into my bed,
English KJV 1611
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
English LSB
“Surely I will not come into my house, Nor lie in the comfort of my bed;
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Surely I will not enter my house, nor go up to my bed;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Surely I will not enter my house, Nor lie on my bed;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I will not enter the house where I live, nor lie on the couch where I sleep;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said, “I will not enter my own home, or get into my bed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "I won't enter my house or go to bed.
English NIV
"I will not enter my house or go to my bed-
English NKJ 1982
“Surely I will not go into the chamber of my house, Or go up to the comfort of my bed;
English NLT
"I will not go home; I will not let myself rest.
English NRSV 1989 - Only for website
"I will not enter my house or get into my bed;
English Passion Translation Bible 2020
“I will not cross the threshold of my own home to sleep in my own bed.
English RSV (Revised Standard Version)
“I will not enter my house or get into my bed;
English TL (The Living Bible) (1971)
I couldn't sleep,
English Tyndale 1537
I will not come within the tabernacle of my house, nor climb up in(i to) my bed.