Psalms 137:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
English ASV
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
English Amplified
Let my tongue cleave to the roof of my mouth if I remember you not, if I prefer not Jerusalem above my chief joy! [Ezek. 3:26.]
English Amplified Classic Bible 1987
Let my tongue cleave to the roof of my mouth if I remember you not, if I prefer not Jerusalem above my chief joy! [Ezek. 3:26.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
May my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
English Darby 1890 : Public Domain
If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
English EASY 2024
I would rather my tongue could no longer move! Yes, I will always remember you, Jerusalem. You are the most important thing that I think about, more than anything else that makes me happy.
English ERV 2006 - Only For Website
If I fail to remember you, may I never sing again. I will always remember Jerusalem as my greatest joy!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
English GNT (Good News Translation)
May I never be able to sing again if I do not remember you, if I do not think of you as my greatest joy!
English God's Word - GW 1995
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you, if I don't consider Jerusalem my highest joy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
English KJV 1611
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
English LSB
May my tongue cling to the roof of my mouth If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If I do not remember you, let my tongue cling to the roof of my mouth, if I prefer not Jerusalem above my highest joy.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
May my tongue cling to the roof of my mouth If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, and do not give Jerusalem priority over whatever gives me the most joy.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If I don't remember you, may my tongue stick to the roof of my mouth so I can't sing. May it happen if I don't consider Jerusalem to be my greatest joy.
English NIV
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
English NKJ 1982
If I do not remember you, Let my tongue cling to the roof of my mouth— If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
English NLT
May my tongue stick to the roof of my mouth if I fail to remember you, if I don't make Jerusalem my highest joy.
English NRSV 1989 - Only for website
Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy.
English Passion Translation Bible 2020
May I never be able to sing again if I fail to honor Jerusalem supremely!
English RSV (Revised Standard Version)
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
English TL (The Living Bible) (1971)
If I fail to love her more than my highest joy, let me never sing again.
English Tyndale 1537
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth: yea if I prefer not Jerusalem in my mirth.