Psalms 138:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I bow myself toward Thy holy temple, And I confess Thy name, For Thy kindness, and for Thy truth, For Thou hast made great Thy saying above all Thy name.
English ASV
I will worship toward thy holy temple, And give thanks unto thy name for thy lovingkindness and for thy truth: For thou hast magnified thy word above all thy name.
English Amplified
I will worship toward Your holy temple and praise Your name for Your loving-kindness and for Your truth and faithfulness; for You have exalted above all else Your name and Your word and You have magnified Your word above all Your name!
English Amplified Classic Bible 1987
I will worship toward Your holy temple and praise Your name for Your loving-kindness and for Your truth and faithfulness; for You have exalted above all else Your name and Your word and You have magnified Your word above all Your name!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I bow down toward Your holy temple and give thanks to Your name for Your loving devotion and Your faithfulness; You have exalted Your name and Your word above all else.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your constant love and truth. You have exalted your name and your promise above everything else.
English Darby 1890 : Public Domain
I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
English EASY 2024
I look towards your holy temple, and I bend down to worship you. I thank you for who you are. You love your people with a faithful love and they can always trust you. You are more famous than anyone, because you always do what you promise.
English ERV 2006 - Only For Website
I bow down toward your holy Temple, and I praise your name for your love and loyalty. You are famous, and doing what you promised will make you even more famous!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.
English GNT (Good News Translation)
I face your holy Temple, bow down, and praise your name because of your constant love and faithfulness, because you have shown that your name and your commands are supreme.
English God's Word - GW 1995
I will bow toward your holy temple. I will give thanks to your name because of your mercy and truth. You have made your name and your promise greater than everything.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will bow down toward Your holy temple and give thanks to Your name for Your constant love and faithfulness. You have exalted Your name and Your promise above everything else.
English KJV 1611
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
English LSB
I will worship toward Your holy temple And give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your truth; For You have magnified Your word according to all Your name.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will bow down toward Your holy temple and give thanks to Your name for Your lovingkindness and for Your truth, for You have magnified above all things Your name and Your word.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I will bow down toward Your holy temple And give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your truth; For You have magnified Your word according to all Your name.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I bow low toward your holy temple; I praise your name for your fidelity and love. For you have exalted over all your name and your promise.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have exalted your promise above the entire sky.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will bow down facing your holy temple. I will praise your name, because you are loving and faithful. You have honored your name and your word more than anything else.
English NIV
I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.
English NKJ 1982
I will worship toward Your holy temple, And praise Your name For Your lovingkindness and Your truth; For You have magnified Your word above all Your name.
English NLT
I bow before your holy Temple as I worship. I will give thanks to your name for your unfailing love and faithfulness, because your promises are backed by all the honor of your name.
English NRSV 1989 - Only for website
I bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness; for you have exalted your name and your word above everything.
English Passion Translation Bible 2020
I bow down before your divine presence and bring you my deepest worship as I experience your tender love and your living truth. For your Word and the fame of your name have been magnified above all else!
English RSV (Revised Standard Version)
I bow down toward thy holy temple and give thanks to thy name for thy steadfast love and thy faithfulness; for thou hast exalted above everything thy name and thy word.
English TL (The Living Bible) (1971)
I face your Temple as I worship, giving thanks to you for all your loving-kindness and your faithfulness, for your promises are backed by all the honor of your name.
English Tyndale 1537
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name, because of thy loving-kindness and truth, for thou hast magnified thy word, according unto thy great name.