Psalms 139:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I say, `Surely darkness bruiseth me, Then night [is] light to me.
English ASV
If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, And the light about me shall be night;
English Amplified
If I say, Surely the darkness shall cover me and the night shall be [the only] light about me,
English Amplified Classic Bible 1987
If I say, Surely the darkness shall cover me and the night shall be [the only] light about me,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If I say, “Surely the darkness will hide me, and the light become night around me”—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If I say, “Surely the darkness will hide me, and the light around me will be night”  —
English Darby 1890 : Public Domain
And if I say, Surely darkness shall cover me, and the light about me be night;
English EASY 2024
I might say, ‘I will hide myself in the dark, and the light around me will change into night.’
English ERV 2006 - Only For Website
Suppose I wanted to hide from you and said, "Surely the darkness will hide me. The day will change to night and cover me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If I say, "Surely the darkness shall cover me, and the light about me be night,"
English GNT (Good News Translation)
I could ask the darkness to hide me or the light around me to turn into night,
English God's Word - GW 1995
If I say, "Let the darkness hide me and let the light around me turn into night,"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If I say, "Surely the darkness will hide me, and the light around me will become night"--
English KJV 1611
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
English LSB
If I say, “Surely the darkness will bruise me, And the light around me will be night,”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If I say, “Surely the darkness shall befall me, even the night about me shall be my light.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If I say, "Surely the darkness will overwhelm me, And the light around me will be night,"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If I say, "Surely darkness shall hide me, and night shall be my light"--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If I were to say, “Certainly the darkness will cover me, and the light will turn to night all around me,”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose I were to say, "I'm sure the darkness will hide me. The light around me will become as dark as night."
English NIV
If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"
English NKJ 1982
If I say, “Surely the darkness shall fall on me,” Even the night shall be light about me;
English NLT
I could ask the darkness to hide me and the light around me to become night--
English NRSV 1989 - Only for website
If I say, "Surely the darkness shall cover me, and the light around me become night,"
English Passion Translation Bible 2020
It’s impossible to disappear from you or to ask the darkness to hide me, for your presence is everywhere, bringing light into my night.
English RSV (Revised Standard Version)
If I say, “Let only darkness cover me, and the light about me be night,”
English TL (The Living Bible) (1971)
If I try to hide in the darkness, the night becomes light around me.
English Tyndale 1537
If I say: peradventure the darkness shall cover me, then shall my night be turned to day.