Psalms 139:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!
English ASV
And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. Psalm 140 For the Chief Musician. A Psalm of David.
English Amplified
And see if there is any wicked or hurtful way in me, and lead me in the way everlasting.
English Amplified Classic Bible 1987
And see if there is any wicked or hurtful way in me, and lead me in the way everlasting.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
See if there is any offensive way in me; lead me in the way everlasting.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
See if there is any offensive way in me; lead me in the everlasting way.
English Darby 1890 : Public Domain
And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.
English EASY 2024
Show me if I am following any evil way. Lead me in the right way that has always been true.
English ERV 2006 - Only For Website
Make sure that I am not going the wrong way. Lead me on the path that has always been right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And see if there be any grievous way in me, and lead me in the way everlasting!
English GNT (Good News Translation)
Find out if there is any evil in me and guide me in the everlasting way.
English God's Word - GW 1995
See whether I am on an evil path. Then lead me on the everlasting path.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
See if there is any offensive way in me; lead me in the everlasting way.
English KJV 1611
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
English LSB
And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
See if my way is crooked, then lead me in the ancient paths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
See if there is any idolatrous tendency in me, and lead me in the reliable ancient path!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
See if there's anything in my life you don't like. Help me live in the way that is always right.
English NIV
See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
English NKJ 1982
And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
English NLT
Point out anything in me that offends you, and lead me along the path of everlasting life.
English NRSV 1989 - Only for website
See if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
English Passion Translation Bible 2020
See if there is any path of pain I’m walking on, and lead me back to your glorious, everlasting way— the path that brings me back to you.
English RSV (Revised Standard Version)
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting!
English TL (The Living Bible) (1971)
Point out anything you find in me that makes you sad, and lead me along the path of everlasting life.
English Tyndale 1537
Look well if there be any way of wickedness in me, and lead me in the way everlasting.