Psalms 139:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If I ascend the heavens -- there Thou [art], And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
English ASV
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
English Amplified
If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there. [Rom. 11:33.]
English Amplified Classic Bible 1987
If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there. [Rom. 11:33.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If I go up to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
English Darby 1890 : Public Domain
If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];
English EASY 2024
If I go up to heaven, you would be there. If I dig deep down into the ground to reach Sheol, you would be there too.
English ERV 2006 - Only For Website
If I go up to heaven, you will be there. If I go down to the place of death, you will be there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!
English GNT (Good News Translation)
If I went up to heaven, you would be there; if I lay down in the world of the dead, you would be there.
English God's Word - GW 1995
If I go up to heaven, you are there. If I make my bed in hell, you are there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If I go up to heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
English KJV 1611
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
English LSB
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If I ascend into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, you are there too.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If I were to ascend to heaven, you would be there. If I were to sprawl out in Sheol, there you would be.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.
English NIV
If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
English NKJ 1982
If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there.
English NLT
If I go up to heaven, you are there; if I go down to the place of the dead, you are there.
English NRSV 1989 - Only for website
If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
English Passion Translation Bible 2020
If I go up to heaven, you’re there! If I go down to the realm of the dead, you’re there too!
English RSV (Revised Standard Version)
If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
English TL (The Living Bible) (1971)
If I go up to heaven, you are there; if I go down to the place of the dead, you are there.
English Tyndale 1537
If I climb up into heaven, thou art there: if I go down to hell, thou art there also.