Psalms 14:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
English ASV
Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge.
English Amplified
You [evildoers] would put to shame and confound the plans of the poor and patient, but the Lord is his safe refuge.
English Amplified Classic Bible 1987
You [evildoers] would put to shame and confound the plans of the poor and patient, but the Lord is his safe refuge.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You sinners frustrate the plans of the oppressed, yet the Lord is their shelter.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You sinners frustrate the plans of the oppressed, but the LORD is his refuge.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah [was] his refuge.
English EASY 2024
You wicked people tried to bring shame to poor people. But the Lord keeps poor people safe.
English ERV 2006 - Only For Website
You wicked people want to spoil the hopes of the poor, but the Lord will protect them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You would shame the plans of the poor, but the LORD is his refuge.
English GNT (Good News Translation)
Evildoers frustrate the plans of the humble, but the Lord is their protection.
English God's Word - GW 1995
They put the advice of oppressed people to shame because the Lord is their refuge.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You [sinners] frustrate the plans of the afflicted, but the LORD is his refuge.
English KJV 1611
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
English LSB
You would put to shame the counsel of the afflicted, But Yahweh is his refuge.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shame the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You would put to shame the counsel of the afflicted, But the LORD is his refuge.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They would crush the hopes of the poor, but the poor have the LORD as their refuge.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You want to humiliate the oppressed, even though the LORD is their shelter.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You who do evil make it hard for poor people to do what they plan to do. But the Lord is their place of safety.
English NIV
You evildoers frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
English NKJ 1982
You shame the counsel of the poor, But the Lord is his refuge.
English NLT
The wicked frustrate the plans of the oppressed, but the LORD will protect his people.
English NRSV 1989 - Only for website
You would confound the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh is always the safest place for the poor when the workers of wickedness oppress them.
English RSV (Revised Standard Version)
You would confound the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
English TL (The Living Bible) (1971)
He is the refuge of the poor and humble when evildoers are oppressing them.
English Tyndale 1537
As for you, ye have made a mock at the counsel of the poor, because he putteth his trust in the LORD.