Psalms 141:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The righteous doth beat me [in] kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer [is] about their vexations.
English ASV
Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
English Amplified
Let the righteous man smite and correct me--it is a kindness. Oil so choice let not my head refuse or discourage; for even in their evils or calamities shall my prayer continue. [Prov. 9:8; 19:25; 25:12; Gal. 6:1.]
English Amplified Classic Bible 1987
Let the righteous man smite and correct me–it is a kindness. Oil so choice let not my head refuse or discourage; for even in their evils or calamities shall my prayer continue. [Prov. 9:8; 19:25; 25:12; Gal. 6:1.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let the righteous man strike me; let his rebuke be an act of loving devotion. It is oil for my head; let me not refuse it. For my prayer is ever against the deeds of the wicked.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let the righteous one strike me — it is an act of faithful love; let him rebuke me — it is oil for my head; let me not refuse it. Even now my prayer is against the evil acts of the wicked.
English Darby 1890 : Public Domain
Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is [for them] in their calamities.
English EASY 2024
If a good man hits me because he loves me, he is being kind to me. If he shows me that I have done a wrong thing, that it is like olive oil on my head. I would not refuse it. I continue to pray against what wicked people do.
English ERV 2006 - Only For Website
If good people correct me, I will consider it a good thing. If they criticize me, I will accept it like a warm welcome. But my prayer will always be against the wicked and the evil they do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let a righteous man strike me- it is a kindness; let him rebuke me- it is oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is continually against their evil deeds.
English GNT (Good News Translation)
Good people may punish me and rebuke me in kindness, but I will never accept honor from evil people, because I am always praying against their evil deeds.
English God's Word - GW 1995
A righteous person may strike me or correct me out of kindness. It is like lotion for my head. My head will not refuse it, because my prayer is directed against evil deeds.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let the righteous one strike me-- it is [an act of] faithful love; let him rebuke me-- it is oil for my head; let me not refuse it. Even now my prayer is against the evil acts of the wicked.
English KJV 1611
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
English LSB
Let the righteous smite me in lovingkindness and reprove me; It is oil upon the head; Let not my head refuse it, For still my prayer is against their evil deeds.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let the righteous strike me; it shall be a kindness. Let him rebuke me; it shall be an excellent oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is still against the deeds of the wicked.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let the righteous smite me in kindness and reprove me; It is oil upon the head; Do not let my head refuse it, For still my prayer is against their wicked deeds.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let the just strike me; that is kindness; let them rebuke me; that is oil for my head. All this I shall not refuse, but will pray despite these trials.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May the godly strike me in love and correct me! May my head not refuse choice oil! Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If a person who does what is right were to strike me, it would be an act of kindness. If that person were to correct me, it would be like pouring olive oil on my head. I wouldn't say no to it. But I always pray against the things that sinful people do.
English NIV
Let a righteous man strike me-it is a kindness; let him rebuke me-it is oil on my head. My head will not refuse it. Yet my prayer is ever against the deeds of evildoers;
English NKJ 1982
Let the righteous strike me; It shall be a kindness. And let him rebuke me; It shall be as excellent oil; Let my head not refuse it. For still my prayer is against the deeds of the wicked.
English NLT
Let the godly strike me! It will be a kindness! If they reprove me, it is soothing medicine. Don't let me refuse it. But I am in constant prayer against the wicked and their deeds.
English NRSV 1989 - Only for website
Let the righteous strike me; let the faithful correct me. Never let the oil of the wicked anoint my head, for my prayer is continually against their wicked deeds.
English Passion Translation Bible 2020
When one of your godly ones corrects me or one of your faithful ones rebukes me, I will accept it like an honor I cannot refuse. It will be as healing medicine that I swallow without an offended heart. Even if they are mistaken, I will continue to pray.
English RSV (Revised Standard Version)
Let a good man strike or rebuke me in kindness, but let the oil of the wicked never anoint my head; for my prayer is continually against their wicked deeds.
English TL (The Living Bible) (1971)
Let the godly smite me! It will be a kindness! If they reprove me, it is medicine! Don't let me refuse it. But I am in constant prayer against the wicked and their deeds.
English Tyndale 1537
Let the righteous rather smite me friendly, and reprove me: so will I take it as though he had poured oil on my head: it shall not hurt my head, yea I will pray yet for their wickedness.