Psalms 142:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.
English ASV
Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.
English Amplified
Look on the right hand [the point of attack] and see; for there is no man who knows me [to appear for me]. Refuge has failed me and I have no way to flee; no man cares for my life or my welfare.
English Amplified Classic Bible 1987
Look on the right hand [the point of attack] and see; for there is no man who knows me [to appear for me]. Refuge has failed me and I have no way to flee; no man cares for my life or my welfare.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look to the right and see: no one stands up for me; there is no refuge for me; no one cares about me.
English Darby 1890 : Public Domain
Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
English EASY 2024
Look at me! I have no friend here to help me. There is no safe place where I can go. Nobody thinks about what is happening to me.
English ERV 2006 - Only For Website
I look around, and I don't see anyone I know. I have no place to run. There is no one to save me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.
English GNT (Good News Translation)
When I look beside me, I see that there is no one to help me, no one to protect me. No one cares for me.
English God's Word - GW 1995
Look to my right and see that no one notices me. Escape is impossible for me. No one cares about me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look to the right and see: no one stands up for me; there is no refuge for me; no one cares about me.
English KJV 1611
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
English LSB
Look to the right and see; That there is no one who regards me; A way of escape has been destroyed from me; No one cares for my soul.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Look to the right and see, for there is no one who acknowledges me; there is no refuge for me; no one cares for my soul.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My spirit is faint within me, but you know my path. Along the way I walk they have hidden a trap for me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look to the right and see! No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Look around me, and you will see that no one is concerned about me. I have no place of safety. No one cares whether I live or die.
English NIV
Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.
English NKJ 1982
Look on my right hand and see, For there is no one who acknowledges me; Refuge has failed me; No one cares for my soul.
English NLT
I look for someone to come and help me, but no one gives me a passing thought! No one will help me; no one cares a bit what happens to me.
English NRSV 1989 - Only for website
Look on my right hand and see-- there is no one who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for me.
English Passion Translation Bible 2020
I look to my left and right to see if there is anyone who will help, but there’s no one who takes notice of me. I have no hope of escape, and no one cares whether I live or die.
English RSV (Revised Standard Version)
I look to the right and watch, but there is none who takes notice of me; no refuge remains to me, no man cares for me.
English TL (The Living Bible) (1971)
(There's one—just over there to the right!) No one gives me a passing thought. No one will help me; no one cares a bit what happens to me.
English Tyndale 1537
I look upon my right hand, and see, there is no man that will know me. I have no place to flee unto, no man careth for my soul.