Psalms 145:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
English ASV
Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
English Amplified
The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works [the entirety of things created].
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works [the entirety of things created].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord is good to all; His compassion rests on all He has made.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD is good to everyone; his compassion rests on all he has made.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
English EASY 2024
The Lord is good to everyone. He takes care of everything that he has made.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is good to everyone. He shows his mercy to everything he made.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made.
English GNT (Good News Translation)
He is good to everyone and has compassion on all he made.
English God's Word - GW 1995
The Lord is good to everyone and has compassion for everything that he has made.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD is good to everyone; His compassion [rests] on all He has made.
English KJV 1611
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
English LSB
Yahweh is good to all, And His compassions are over all His works.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD is good to all, And His mercies are over all His works.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD is good to all, compassionate to every creature.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD is good to all, and has compassion on all he has made.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord is good to all. He shows deep concern for everything he has made.
English NIV
The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.
English NKJ 1982
The Lord is good to all, And His tender mercies are over all His works.
English NLT
The LORD is good to everyone. He showers compassion on all his creation.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.
English Passion Translation Bible 2020
God, everyone sees your goodness, for your tender love is blended into everything you do.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord is good to all, and his compassion is over all that he has made.
English TL (The Living Bible) (1971)
He is good to everyone, and his compassion is intertwined with everything he does.
English Tyndale 1537
The LORD is loving unto every man, and his mercy is over all his works.