Psalms 146:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
English ASV
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
English Amplified
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no help.
English Amplified Classic Bible 1987
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no help.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not trust in nobles, in a son of man, who cannot save.
English Darby 1890 : Public Domain
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
English EASY 2024
Do not trust in human leaders. No human can save you.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't depend on your leaders for help. Don't depend on people, because they cannot save you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation.
English GNT (Good News Translation)
Don't put your trust in human leaders; no human being can save you.
English God's Word - GW 1995
Do not trust influential people, mortals who cannot help you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not trust in nobles, in man, who cannot save.
English KJV 1611
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
English LSB
Do not trust in nobles, In merely a son of man, in whom there is no salvation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not put your trust in princes, nor in a son of man, in whom there is no help.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Put no trust in princes, in mere mortals powerless to save.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't put your trust in human leaders. Don't trust in people. They can't save you.
English NIV
Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
English NKJ 1982
Do not put your trust in princes, Nor in a son of man, in whom there is no help.
English NLT
Don't put your confidence in powerful people; there is no help for you there.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not put your trust in princes, in mortals, in whom there is no help.
English Passion Translation Bible 2020
We can never look to men for help; no matter who they are, they can’t save us, for even our great leaders fail and fall. They too are just mortals who will one day die. At death the spirits of all depart and their bodies return to dust. In the day of their death all their projects and plans are over.
English RSV (Revised Standard Version)
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no help.
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't look to men for help; their greatest leaders fail;
English Tyndale 1537
O put not your trust in princes, nor in any child of man, for there is no help in them.