Psalms 146:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
English ASV
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
English Amplified
The Lord protects and preserves the strangers and temporary residents, He upholds the fatherless and the widow and sets them upright, but the way of the wicked He makes crooked (turns upside down and brings to ruin).
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord protects and preserves the strangers and temporary residents, He upholds the fatherless and the widow and sets them upright, but the way of the wicked He makes crooked (turns upside down and brings to ruin).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord protects foreigners; He sustains the fatherless and the widow, but the ways of the wicked He frustrates.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD protects resident aliens and helps the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
English EASY 2024
The Lord takes care of strangers who live among us. He helps widows and children who have no family, but he stops wicked people doing what they want.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord protects strangers in our country. He cares for widows and orphans, but he destroys the wicked.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin.
English GNT (Good News Translation)
He protects the strangers who live in our land; he helps widows and orphans, but takes the wicked to their ruin.
English God's Word - GW 1995
The Lord protects foreigners. The Lord gives relief to orphans and widows. But he keeps wicked people from reaching their goal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD protects foreigners and helps the fatherless and the widow, but He frustrates the ways of the wicked.
English KJV 1611
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
English LSB
Yahweh keeps the sojourners; He helps up the orphan and the widow, But He bends the way of the wicked.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow, but the way of the wicked He turns upside down.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD protects the stranger, sustains the orphan and the widow, but thwarts the way of the wicked.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD protects those residing outside their native land; he lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wicked.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord watches over the outsiders who live in our land. He takes good care of children whose fathers have died. He also takes good care of widows. But he causes evil people to fail in everything they do.
English NIV
The LORD watches over the alien and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
English NKJ 1982
The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.
English NLT
The LORD protects the foreigners among us. He cares for the orphans and widows, but he frustrates the plans of the wicked.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin.
English Passion Translation Bible 2020
You watch over strangers and immigrants and support the fatherless and widows. But you subvert the plans of the ungodly.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord watches over the sojourners, he upholds the widow and the fatherless; but the way of the wicked he brings to ruin.
English TL (The Living Bible) (1971)
He protects the immigrants and cares for the orphans and widows. But he turns topsy-turvy the plans of the wicked.
English Tyndale 1537
The LORD careth for the strangers, he defendeth the fatherless and widow: as for the way of the ungodly, he turneth it upside down.