Psalms 16:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.
English ASV
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
English Amplified
The Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord is my chosen and assigned portion, my cup; You hold and maintain my lot.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord is my chosen portion and my cup; You have made my lot secure.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
LORD, you are my portion and my cup of blessing; you hold my future.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
English EASY 2024
You, Lord, are all that I need. What you give me is enough, for me and for my descendants.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, you give me all that I need. You support me. You give me my share.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
English GNT (Good News Translation)
You, Lord, are all I have, and you give me all I need; my future is in your hands.
English God's Word - GW 1995
The Lord is my inheritance and my cup. You are the one who determines my destiny.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
LORD, You are my portion and my cup [of blessing]; You hold my future.
English KJV 1611
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
English LSB
Yahweh is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.
English MEV 2014 (Modern English Version)
O Lord, you are the portion of my inheritance and my cup; You hold my lot.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
LORD, you give me stability and prosperity; you make my future secure.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, everything you have given me is good. You have made my life secure.
English NIV
LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.
English NKJ 1982
O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.
English NLT
LORD, you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh, you alone are my inheritance. You are my prize, my pleasure, and my portion. You hold my destiny and its timing in your hands.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord is my chosen portion and my cup; thou holdest my lot.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord himself is my inheritance, my prize. He is my food and drink, my highest joy! He guards all that is mine.
English Tyndale 1537
The LORD him self is my good and my portion, thou maintainest mine inheritance.