Psalms 17:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
English ASV
Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
English Amplified
A Prayer of David. HEAR THE right (my righteous cause), O Lord; listen to my shrill, piercing cry! Give ear to my prayer, that comes from unfeigned and guileless lips.
English Amplified Classic Bible 1987
HEAR THE right (my righteous cause), O Lord; listen to my shrill, piercing cry! Give ear to my prayer, that comes from unfeigned and guileless lips.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hear, O Lord, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer— it comes from lips free of deceit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A prayer of David. [1] LORD, hear a just cause; pay attention to my cry; listen to my prayer — from lips free of deceit.
English Darby 1890 : Public Domain
{A Prayer of David.} Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
English EASY 2024
Lord, please listen to me. I am asking you to help me. I am speaking what is true, so please do what I ask you to do.
English ERV 2006 - Only For Website
A prayer of David. Lord, hear my prayer for justice. I am calling loudly to you. I am being honest in what I say, so please listen to my prayer.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A PRAYER OF DAVID.Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
English GNT (Good News Translation)
Listen, O Lord, to my plea for justice; pay attention to my cry for help! Listen to my honest prayer.
English God's Word - GW 1995
A prayer by David. Hear my plea for justice, O Lord. Pay attention to my cry. Open your ears to my prayer, {which comes} from lips free from deceit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[A Davidic prayer.] LORD, hear a just cause; pay attention to my cry; listen to my prayer-- from lips free of deceit.
English KJV 1611
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
English LSB
A Prayer of David. Hear a righteous cause, O Yahweh, give heed to my cry of lamentation; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hear a just cause, O  Lord, attend to my cry; give ear to my prayer that is not from deceitful lips.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A prayer of David. I Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
LORD, consider my just cause! Pay attention to my cry for help! Listen to the prayer I sincerely offer!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A prayer of David. Lord, hear me when I ask you to treat me fairly. Listen to my cry for help. Hear my prayer. It doesn't come from lips that tell lies.
English NIV
Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer- it does not rise from deceitful lips.
English NKJ 1982
Hear a just cause, O Lord, Attend to my cry; Give ear to my prayer which is not from deceitful lips.
English NLT
O LORD, hear my plea for justice. Listen to my cry for help. Pay attention to my prayer, for it comes from an honest heart.
English NRSV 1989 - Only for website
Hear a just cause, O LORD; attend to my cry; give ear to my prayer from lips free of deceit.
English Passion Translation Bible 2020
Listen to me, Lord. Hear the passionate prayer of this honest man. My cause is just and my need is real. I’ve done what’s right and my lips speak truth.
English RSV (Revised Standard Version)
Hear a just cause, O Lord; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
English TL (The Living Bible) (1971)
I am pleading for your help, O Lord; for I have been honest and have done what is right, and you must listen to my earnest cry!
English Tyndale 1537
A prayer of David. Hear the right (O LORD) consider my complaint: harken to my prayer, that goeth not out of a feigned mouth.