Psalms 18:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.
English ASV
Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.
English Amplified
Then the beds of the sea appeared and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the beds of the sea appeared and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed, at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed, at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
English Darby 1890 : Public Domain
And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
English EASY 2024
When you shouted against your enemies, Lord, even the bottom of the deep sea appeared. People could see the foundations of the earth, when you breathed out in anger.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, you shouted your command, and a powerful wind began to blow. Then the bottom of the sea could be seen, and the earth's foundations were uncovered.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
English GNT (Good News Translation)
The floor of the ocean was laid bare, and the foundations of the earth were uncovered, when you rebuked your enemies, Lord, and roared at them in anger.
English God's Word - GW 1995
Then the ocean floor could be seen. The foundations of the earth were laid bare at your stern warning, O Lord, at the blast of the breath from your nostrils.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed, at Your rebuke, LORD, at the blast of the breath of Your nostrils.
English KJV 1611
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
English LSB
Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O Yahweh, At the blast of the breath of Your nostrils.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the channels of the sea were seen, the foundations of the world were uncovered at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He let fly his arrows and scattered them; shot his lightning bolts and dispersed them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by your battle cry, LORD, by the powerful breath from your nose.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The bottom of the sea could be seen. The foundations of the earth were uncovered. Lord, it happened when your anger blazed out. It came like a blast of breath from your nose.
English NIV
The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of breath from your nostrils.
English NKJ 1982
Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.
English NLT
Then at your command, O LORD, at the blast of your breath, the bottom of the sea could be seen, and the foundations of the earth were laid bare.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
English Passion Translation Bible 2020
Then with his mighty roar he laid bare the foundations of the earth, uncovering the secret source of the sea. The hidden depths of land and sea were exposed by the blast of his hot breath.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare, at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then at your command, O Lord, the sea receded from the shore. At the blast of your breath the depths were laid bare.
English Tyndale 1537
The springs of waters were seen, and the foundations of the round world were discovered at thy chiding (O LORD) at the blasting and breath of thy displeasures.