Psalms 18:45 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.
English ASV
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
English Amplified
Foreigners lost heart and came trembling out of their caves or strongholds.
English Amplified Classic Bible 1987
Foreigners lost heart and came trembling out of their caves or strongholds.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.
English Darby 1890 : Public Domain
Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.
English EASY 2024
They are not brave enough to fight me. They shake with fear, as they come out of their strong cities.
English ERV 2006 - Only For Website
They lose all their courage and come out of their hiding places shaking with fear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
English GNT (Good News Translation)
They lose their courage and come trembling from their fortresses.
English God's Word - GW 1995
Foreigners will lose heart, and they will tremble when they come out of their fortifications.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.
English KJV 1611
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
English LSB
Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The foreigners lose heart, and come trembling from their strongholds.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
as soon as they heard of me they obeyed. Foreigners cringed before me;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of them give up hope. They come trembling out of their hiding places.
English NIV
They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
English NKJ 1982
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
English NLT
They all lose their courage and come trembling from their strongholds.
English NRSV 1989 - Only for website
Foreigners lost heart, and came trembling out of their strongholds.
English Passion Translation Bible 2020
Their rebellion fades away as they come near; trembling in their strongholds, they come crawling out of their hideouts, cringing in fear before me.
English RSV (Revised Standard Version)
Foreigners lost heart, and came trembling out of their fastnesses.
English TL (The Living Bible) (1971)
They come trembling from their strongholds.
English Tyndale 1537
The strange children are waxen old, and go halting out of their paths.