Psalms 19:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,
English ASV
Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
English Amplified
Who can discern his lapses and errors? Clear me from hidden [and unconscious] faults.
English Amplified Classic Bible 1987
Who can discern his lapses and errors? Clear me from hidden [and unconscious] faults.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who can discern his own errors? Cleanse me from my hidden faults.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who perceives his unintentional sins? Cleanse me from my hidden faults.
English Darby 1890 : Public Domain
Who understandeth [his] errors? Purify me from secret [faults].
English EASY 2024
Nobody realizes every time when they do something wrong. Please forgive me for the sins that I do not know about.
English ERV 2006 - Only For Website
People cannot see their own mistakes, so don't let me commit secret sins.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
English GNT (Good News Translation)
None of us can see our own errors; deliver me, Lord, from hidden faults!
English God's Word - GW 1995
Who can notice every mistake? Forgive my hidden faults.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Who perceives his unintentional sins? Cleanse me from my hidden faults.
English KJV 1611
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
English LSB
Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
By them your servant is instructed; obeying them brings much reward.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Can I know my mistakes? Forgive my hidden faults.
English NIV
Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
English NKJ 1982
Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
English NLT
How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
English NRSV 1989 - Only for website
But who can detect their errors? Clear me from hidden faults.
English Passion Translation Bible 2020
How would I discern the waywardness of my heart? Lord, forgive my hidden flaws whenever you find them.
English RSV (Revised Standard Version)
But who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
English TL (The Living Bible) (1971)
But how can I ever know what sins are lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
English Tyndale 1537
Who can tell, how oft he offendeth? Oh cleanse thou me from my secret faults.