Psalms 2:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, `My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
English ASV
I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
English Amplified
I will declare the decree of the Lord: He said to Me, You are My Son; this day [I declare] I have begotten You. [Heb. 1:5; 3:5, 6; II Pet. 1:17, 18.]
English Amplified Classic Bible 1987
I will declare the decree of the Lord: He said to Me, You are My Son; this day [I declare] I have begotten You. [Heb. 1:5; 3:5, 6; II Pet. 1:17, 18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will proclaim the decree spoken to Me by the Lord: “You are My Son; today I have become Your Father.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will declare the LORD’s decree. He said to me, “You are my Son; today I have become your Father.
English Darby 1890 : Public Domain
I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; *I* this day have begotten thee.
English EASY 2024
I will tell you what the Lord has promised to me, his king. He said to me, ‘You are my son. Yes, today I have become your father!
English ERV 2006 - Only For Website
Let me tell you about the Lord's agreement: He said to me, "Today I have become your father, and you are my son.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will tell of the decree: The LORD said to me, "You are my Son; today I have begotten you.
English GNT (Good News Translation)
“I will announce,” says the king, “what the Lord has declared. He said to me: ‘You are my son; today I have become your father.
English God's Word - GW 1995
I will announce the Lord's decree. He said to me: "You are my Son. Today I have become your Father.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will declare the LORD's decree: He said to Me, "You are My Son; today I have become Your Father.
English KJV 1611
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
English LSB
“I will surely tell of the decree of Yahweh: He said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will declare the decree of the Lord: He said to me, “You are My son; today have I begotten you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will surely tell of the decree of the LORD: He said to Me, 'You are My Son, Today I have begotten You.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will proclaim the decree of the LORD, who said to me, "You are my son; today I am your father.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king says, “I will announce the LORD’S decree. He said to me: ‘You are my son! This very day I have become your father!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will announce what the Lord has promised. He said to me, "You are my son. Today I have become your father.
English NIV
I will proclaim the decree of the LORD: He said to me, "You are my Son; today I have become your Father.
English NKJ 1982
“I will declare the decree: The Lord has said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.
English NLT
The king proclaims the LORD's decree: "The LORD said to me, `You are my son. Today I have become your Father.
English NRSV 1989 - Only for website
I will tell of the decree of the LORD: He said to me, "You are my son; today I have begotten you.
English Passion Translation Bible 2020
“I will reveal the eternal purpose of God. For he has decreed over me, ‘You are my favored Son. And as your Father I have crowned you as my King Eternal. Today I became your Father.
English RSV (Revised Standard Version)
I will tell of the decree of the Lord: He said to me, “You are my son, today I have begotten you.
English TL (The Living Bible) (1971)
His chosen one replies, “I will reveal the everlasting purposes of God, for the Lord has said to me, 'You are my Son. This is your Coronation Day. Today I am giving you your glory.' “
English Tyndale 1537
As for me, I will preach the law, whereof the LORD hath said unto me: Thou art my son, this day have I begotten thee.