Psalms 2:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth.
English ASV
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
English Amplified
Ask of Me, and I will give You the nations as Your inheritance, and the uttermost parts of the earth as Your possession.
English Amplified Classic Bible 1987
Ask of Me, and I will give You the nations as Your inheritance, and the uttermost parts of the earth as Your possession.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ask of me, and I will make the nations your inheritance and the ends of the earth your possession.
English Darby 1890 : Public Domain
Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
English EASY 2024
Ask me and see what I will do! I will give you all the nations on the earth. They will all belong to you.
English ERV 2006 - Only For Website
If you ask, I will give you the nations. Everyone on earth will be yours.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
English GNT (Good News Translation)
Ask, and I will give you all the nations; the whole earth will be yours.
English God's Word - GW 1995
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance and the ends of the earth as your own possession.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ask of Me, and I will make the nations Your inheritance and the ends of the earth Your possession.
English KJV 1611
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
English LSB
Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ask of Me, and I will give you the nations for your inheritance, and the ends of the earth for your possession.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Only ask it of me, and I will make your inheritance the nations, your possession the ends of the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Ask me, and I will give the nations to you. All nations on earth will belong to you.
English NIV
Ask of me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.
English NKJ 1982
Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance, And the ends of the earth for Your possession.
English NLT
Only ask, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your possession.
English NRSV 1989 - Only for website
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
English Passion Translation Bible 2020
Ask me to give you the nations and I will do it, and they shall become your legacy. Your domain will stretch to the ends of the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Only ask and I will give you all the nations of the world.
English Tyndale 1537
Desire of me, and I shall give thee the Heathen for thine inheritance; Yea the uttermost(utmost) parts of the world for thy possession.