Psalms 2:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.`
English ASV
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potters vessel.
English Amplified
You shall break them with a rod of iron; You shall dash them in pieces like potters' ware. [Rev. 12:5; 19:15.]
English Amplified Classic Bible 1987
You shall break them with a rod of iron; You shall dash them in pieces like potters' ware. [Rev. 12:5; 19:15.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery. ”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will break them with an iron scepter; you will shatter them like pottery.”
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.
English EASY 2024
You will break them with an iron sceptre, as if they are clay pots.’
English ERV 2006 - Only For Website
You will rule over them with great power. You will scatter your enemies like broken pieces of pottery!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter's vessel."
English GNT (Good News Translation)
You will break them with an iron rod; you will shatter them in pieces like a clay pot.’”
English God's Word - GW 1995
You will break them with an iron scepter. You will smash them to pieces like pottery."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will break them with a rod of iron; You will shatter them like pottery."
English KJV 1611
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
English LSB
You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like a potter’s vessel.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will break them with a rod of iron; you will dash them in pieces like a potter’s vessel.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With an iron rod you shall shepherd them, like a clay pot you will shatter them."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will break them with an iron scepter; you will smash them like a potter’s jar!’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will rule them with an iron rod. You will break them to pieces like clay pots."
English NIV
You will rule them with an iron scepter; you will dash them to pieces like pottery."
English NKJ 1982
You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ”
English NLT
You will break them with an iron rod and smash them like clay pots.'"
English NRSV 1989 - Only for website
You shall break them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potter's vessel."
English Passion Translation Bible 2020
And you will shepherd them with unlimited authority, crushing their rebellion as an iron rod smashes jars of clay!’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
You shall break them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potter's vessel.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Rule them with an iron rod; smash them like clay pots!“
English Tyndale 1537
Thou shalt rule them with a rod of iron, and break them in pieces like an earthen vessel.