Psalms 21:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
English ASV
For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
English Amplified
For the king trusts, relies on, and is confident in the Lord, and through the mercy and steadfast love of the Most High he will never be moved.
English Amplified Classic Bible 1987
For the king trusts, relies on, and is confident in the Lord, and through the mercy and steadfast love of the Most High he will never be moved.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the king trusts in the Lord; through the loving devotion of the Most High, he will not be shaken.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the king relies on the LORD; through the faithful love of the Most High he is not shaken.
English Darby 1890 : Public Domain
For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
English EASY 2024
The king trusts in the Lord. Because of the Most High God's faithful love, the king will never fail.
English ERV 2006 - Only For Website
The king trusts in the Lord, and the faithful love of God Most High will keep him from falling.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
English GNT (Good News Translation)
The king trusts in the Lord Almighty; and because of the Lord 's constant love he will always be secure.
English God's Word - GW 1995
Indeed, the king trusts the Lord, and through the mercy of the Most High, he will not be moved.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the king relies on the LORD; through the faithful love of the Most High he is not shaken.
English KJV 1611
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
English LSB
For the king trusts in Yahweh, And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the king trusts in the Lord, and by the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the king trusts in the LORD, And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You make him the pattern of blessings forever, you gladden him with the joy of your presence.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD’s faithfulness he is not upended.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king trusts in the Lord. The faithful love of the Most High God will keep the king secure.
English NIV
For the king trusts in the LORD; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.
English NKJ 1982
For the king trusts in the Lord, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.
English NLT
For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
English NRSV 1989 - Only for website
For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
English Passion Translation Bible 2020
For the king trusts in Yahweh, and he will never stumble, never fall. The forever-love of the Most High holds him firm.
English RSV (Revised Standard Version)
For the king trusts in the Lord; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
English TL (The Living Bible) (1971)
And because the king trusts in the Lord, he will never stumble, never fall; for he depends upon the steadfast love of the God who is above all gods.
English Tyndale 1537
And why? because the king putteth his trust in the LORD, and in the mercy of the most highest(hiest) he shall not miscarry.