Psalms 25:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
English ASV
Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
English Amplified
Good and upright is the Lord; therefore will He instruct sinners in [His] way.
English Amplified Classic Bible 1987
Good and upright is the Lord; therefore will He instruct sinners in [His] way.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Good and upright is the Lord; therefore He shows sinners the way.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD is good and upright; therefore he shows sinners the way.
English Darby 1890 : Public Domain
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
English EASY 2024
The Lord is good and he does what is right. Because of that, he teaches sinners the right way to live.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is good and does what is right. He shows sinners the right way to live.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.
English GNT (Good News Translation)
Because the Lord is righteous and good, he teaches sinners the path they should follow.
English God's Word - GW 1995
The Lord is good and decent. That is why he teaches sinners the way they should live.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD is good and upright; therefore He shows sinners the way.
English KJV 1611
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
English LSB
Good and upright is Yahweh; Therefore He instructs sinners in the way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Good and upright is the Lord; therefore He teaches sinners in the way.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Good and upright is the LORD, who shows sinners the way,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD is both kind and fair; that is why he teaches sinners the right way to live.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord is honest and good. He teaches sinners to walk in his ways.
English NIV
Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
English NKJ 1982
Good and upright is the Lord; Therefore He teaches sinners in the way.
English NLT
The LORD is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray.
English NRSV 1989 - Only for website
Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.
English Passion Translation Bible 2020
How good you are to me! When people turn to you, Yahweh, they discover how easy you are to please—so faithful and true! Joyfully you teach them the proper path, even when they go astray.
English RSV (Revised Standard Version)
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord is good and glad to teach the proper path to all who go astray;
English Tyndale 1537
O how friendly and righteous is the LORD, therefore will he teach sinners in the way.