Psalms 28:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For they attend not to the doing of Jehovah, And unto the work of His hands. He throweth them down, And doth not build them up.
English ASV
Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
English Amplified
Because they regard not the works of the Lord nor the operations of His hands, He will break them down and not rebuild them.
English Amplified Classic Bible 1987
Because they regard not the works of the Lord nor the operations of His hands, He will break them down and not rebuild them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Since they show no regard for the works of the Lord or what His hands have done, He will tear them down and never rebuild them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because they do not consider what the LORD has done or the work of his hands, he will tear them down and not rebuild them.
English Darby 1890 : Public Domain
For they regard not the deeds of Jehovah, nor the work of his hands: he will destroy them, and not build them up.
English EASY 2024
They do not want to understand the things that the Lord has done, or the things that he has made. The Lord will punish them, and he will remove them for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
They don't notice what the Lord does. They ignore all the good things he has made. So instead of building them up, he will destroy them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Because they do not regard the works of the LORD or the work of his hands, he will tear them down and build them up no more.
English GNT (Good News Translation)
They take no notice of what the Lord has done or of what he has made; so he will punish them and destroy them forever.
English God's Word - GW 1995
The Lord will tear them down and never build them up again, because they never consider what he has done or what his hands have made.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because they do not consider what the LORD has done or the work of His hands, He will tear them down and not rebuild them.
English KJV 1611
Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
English LSB
Because they do not regard the works of Yahweh Nor the deeds of His hands, He will tear them down and not build them up.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Because they do not regard the works of the Lord, nor the work of His hands, He will destroy them and not build them up.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Because they do not regard the works of the LORD Nor the deeds of His hands, He will tear them down and not build them up.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They pay no heed to the LORD'S works, to the deeds of God's hands. God will tear them down, never to be rebuilt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For they do not understand the LORD’s actions, or the way he carries out justice. The LORD will permanently demolish them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They don't care about the Lord's mighty acts. They don't care about what his hands have done. So he will tear them down. He will never build them up again.
English NIV
Since they show no regard for the works of the LORD and what his hands have done, he will tear them down and never build them up again.
English NKJ 1982
Because they do not regard the works of the Lord, Nor the operation of His hands, He shall destroy them And not build them up.
English NLT
They care nothing for what the LORD has done or for what his hands have made. So he will tear them down like old buildings, and they will never be rebuilt!
English NRSV 1989 - Only for website
Because they do not regard the works of the LORD, or the work of his hands, he will break them down and build them up no more.
English Passion Translation Bible 2020
Since they don’t care anything about you, or understand the great things you’ve done, take them down like an old building being demolished, never again to be rebuilt.
English RSV (Revised Standard Version)
Because they do not regard the works of the Lord, or the work of his hands, he will break them down and build them up no more.
English TL (The Living Bible) (1971)
They care nothing for God or what he has done or what he has made; therefore God will dismantle them like old buildings, never to be rebuilt again.
English Tyndale 1537
For they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands: therefore shall he break them down, and not build them up.