Psalms 31:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.
English ASV
Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
English Amplified
Let Your face shine on Your servant; save me for Your mercy's sake and in Your loving-kindness.
English Amplified Classic Bible 1987
Let Your face shine on Your servant; save me for Your mercy's sake and in Your loving-kindness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Make Your face shine on Your servant; save me by Your loving devotion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Make your face shine on your servant; save me by your faithful love.
English Darby 1890 : Public Domain
Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.
English EASY 2024
Turn towards me, your servant, and be kind to me! Keep me safe, because of your faithful love.
English ERV 2006 - Only For Website
Please welcome and accept your servant. Be kind to me and save me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love!
English GNT (Good News Translation)
Look on your servant with kindness; save me in your constant love.
English God's Word - GW 1995
Smile on me. Save me with your mercy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Show Your favor to Your servant; save me by Your faithful love.
English KJV 1611
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
English LSB
Make Your face to shine upon Your slave; Save me in Your lovingkindness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Make Your face shine upon Your servant; save me by Your lovingkindness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Make Your face to shine upon Your servant; Save me in Your lovingkindness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My times are in your hands; rescue me from my enemies, from the hands of my pursuers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Smile on your servant! Deliver me because of your faithfulness!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let your face smile on me with favor. Save me because your love is faithful.
English NIV
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
English NKJ 1982
Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake.
English NLT
Let your favor shine on your servant. In your unfailing love, save me.
English NRSV 1989 - Only for website
Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love.
English Passion Translation Bible 2020
Smile on me, your servant. Let your undying love and glorious grace save me from all this gloom.
English RSV (Revised Standard Version)
Let thy face shine on thy servant; save me in thy steadfast love!
English TL (The Living Bible) (1971)
Let your favor shine again upon your servant; save me just because you are so kind!
English Tyndale 1537
Shew thy servant the light of thy countenance, help me for thy mercies' sake.