Psalms 31:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.
English ASV
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.
English Amplified
And You have not given me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.
English Amplified Classic Bible 1987
And You have not given me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You have not delivered me to the enemy; You have set my feet in the open.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.
English Darby 1890 : Public Domain
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.
English EASY 2024
You have not put me under the power of my enemies. You have led me into an open place, where I can be safe.
English ERV 2006 - Only For Website
You will not let my enemies take me. You will free me from their traps.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
English GNT (Good News Translation)
You have not let my enemies capture me; you have given me freedom to go where I wish.
English God's Word - GW 1995
You have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a place where I can move freely.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.
English KJV 1611
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
English LSB
And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and have not delivered me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will rejoice and be glad in your love, once you have seen my misery, observed my distress.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have not handed me over to the enemy. You have put me in a wide and safe place.
English NIV
You have not handed me over to the enemy but have set my feet in a spacious place.
English NKJ 1982
And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place.
English NLT
You have not handed me over to my enemy but have set me in a safe place.
English NRSV 1989 - Only for website
and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
English Passion Translation Bible 2020
You have kept me from being conquered by my enemy; you broke open the way to bring me to freedom, into a beautiful, broad place.
English RSV (Revised Standard Version)
and hast not delivered me into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a broad place.
English TL (The Living Bible) (1971)
You have not handed me over to my enemy but have given me open ground in which to maneuver.
English Tyndale 1537
Thou hast not delivered me over in to the hands of the enemy, but hast set my feet in a large room.