Psalms 32:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Many [are] the pains of the wicked; As to him who is trusting in Jehovah, Kindness doth compass him.
English ASV
Many sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
English Amplified
Many are the sorrows of the wicked, but he who trusts in, relies on, and confidently leans on the Lord shall be compassed about with mercy and with loving-kindness.
English Amplified Classic Bible 1987
Many are the sorrows of the wicked, but he who trusts in, relies on, and confidently leans on the Lord shall be compassed about with mercy and with loving-kindness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Many are the sorrows of the wicked, but loving devotion surrounds him who trusts in the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Many pains come to the wicked, but the one who trusts in the LORD will have faithful love surrounding him.
English Darby 1890 : Public Domain
Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
English EASY 2024
Wicked people will receive a lot of trouble and pain. But if anyone trusts in the Lord, they will know that God always loves them.
English ERV 2006 - Only For Website
Many pains will come to the wicked, but the Lord's faithful love will surround those who trust in him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Many are the sorrows of the wicked, but steadfast love surrounds the one who trusts in the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The wicked will have to suffer, but those who trust in the Lord are protected by his constant love.
English God's Word - GW 1995
Many heartaches await wicked people, but mercy surrounds those who trust the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Many pains come to the wicked, but the one who trusts in the LORD will have faithful love surrounding him.
English KJV 1611
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
English LSB
Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in Yahweh, lovingkindness shall surround him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Many are the sorrows of the wicked, but lovingkindness will surround the man who trusts in the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in the LORD, lovingkindness shall surround him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Many are the sorrows of the wicked, but love surrounds those who trust in the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
An evil person suffers much pain, but the LORD’s faithfulness overwhelms the one who trusts in him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sinful people have all kinds of trouble. But the Lord's faithful love is all around those who trust in him.
English NIV
Many are the woes of the wicked, but the LORD's unfailing love surrounds the man who trusts in him.
English NKJ 1982
Many sorrows shall be to the wicked; But he who trusts in the Lord, mercy shall surround him.
English NLT
Many sorrows come to the wicked, but unfailing love surrounds those who trust the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Many are the torments of the wicked, but steadfast love surrounds those who trust in the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
So my conclusion is this: Many are the sorrows and frustrations of those who don’t come clean with God. But when you trust in the Lord for forgiveness, his wraparound love will surround you.
English RSV (Revised Standard Version)
Many are the pangs of the wicked; but steadfast love surrounds him who trusts in the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Many sorrows come to the wicked, but abiding love surrounds those who trust in the Lord.
English Tyndale 1537
Great plagues shall the ungodly have, but who so putteth his trust in the LORD, mercy shall compass him on every side.