Psalms 33:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
English ASV
A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
English Amplified
A horse is devoid of value for victory; neither does he deliver any by his great power.
English Amplified Classic Bible 1987
A horse is devoid of value for victory; neither does he deliver any by his great power.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The horse is a false hope for safety; it provides no escape by its great power.
English Darby 1890 : Public Domain
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
English EASY 2024
In war, do not hope that even a strong horse will help you to win. You cannot trust it to save you.
English ERV 2006 - Only For Website
Horses don't really bring victory in war. Their strength cannot help you escape.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.
English GNT (Good News Translation)
War horses are useless for victory; their great strength cannot save.
English God's Word - GW 1995
Horses are not a guarantee for victory. Their great strength cannot help someone escape.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The horse is a false hope for safety; it provides no escape by its great power.
English KJV 1611
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
English LSB
A horse is a false hope for salvation; Nor does it provide escape to anyone by its great strength.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A horse is a vain hope for safety; it will not deliver by its great strength.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Useless is the horse for safety; its great strength, no sure escape.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A horse disappoints those who trust in it for victory; despite its great strength, it cannot deliver.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People can't trust a horse to save them either. Though it is very strong, it can't save them.
English NIV
A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.
English NKJ 1982
A horse is a vain hope for safety; Neither shall it deliver any by its great strength.
English NLT
Don't count on your warhorse to give you victory--for all its strength, it cannot save you.
English NRSV 1989 - Only for website
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
English Passion Translation Bible 2020
Human strength and the weapons of man are false hopes for victory; they may seem mighty, but they will always disappoint.
English RSV (Revised Standard Version)
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
English TL (The Living Bible) (1971)
A war horse is a poor risk for winning victories—it is strong, but it cannot save.
English Tyndale 1537
A horse is but a vain thing to save a man, it is not the power of his strength that can deliver him.