Psalms 33:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
English ASV
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
English Amplified
Behold, the Lord's eye is upon those who fear Him [who revere and worship Him with awe], who wait for Him and hope in His mercy and loving-kindness,
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, the Lord's eye is upon those who fear Him [who revere and worship Him with awe], who wait for Him and hope in His mercy and loving-kindness,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely the eyes of the Lord are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But look, the LORD keeps his eye on those who fear him — those who depend on his faithful love
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
English EASY 2024
Remember, the Lord takes care of people who respect him. Those people trust him for his faithful love.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord watches over his followers, those who wait for him to show his faithful love.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
English GNT (Good News Translation)
The Lord watches over those who obey him, those who trust in his constant love.
English God's Word - GW 1995
The Lord's eyes are on those who fear him, on those who wait with hope for his mercy
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the eye of the LORD is on those who fear Him-- those who depend on His faithful love
English KJV 1611
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
English LSB
Behold, the eye of Yahweh is on those who fear Him, On those who wait for His lovingkindness,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, on those who hope in His lovingkindness,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the LORD'S eyes are upon the reverent, upon those who hope for his gracious help,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, the LORD takes notice of his loyal followers, those who wait for him to demonstrate his faithfulness
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the Lord looks with favor on those who respect him. He watches over those who put their hope in his faithful love.
English NIV
But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,
English NKJ 1982
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope in His mercy,
English NLT
But the LORD watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love.
English NRSV 1989 - Only for website
Truly the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
English Passion Translation Bible 2020
The eyes of the Lord are upon even the weakest worshipers who love him— those who wait in hope and expectation for the strong, steady love of God.
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
English TL (The Living Bible) (1971)
But the eyes of the Lord are watching over those who fear him, who rely upon his steady love.
English Tyndale 1537
Behold, the eye of the LORD looketh unto them that fear him, and put their trust in his mercy.