Psalms 35:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
English ASV
Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.
English Amplified
Malicious and unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
English Amplified Classic Bible 1987
Malicious and unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Malicious witnesses come forward; they question me about things I do not know.
English Darby 1890 : Public Domain
Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not.
English EASY 2024
Cruel people tell lies against me in court. I do not even know what they are talking about.
English ERV 2006 - Only For Website
There are witnesses trying to harm me. They ask me questions that I know nothing about.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Malicious witnesses rise up; they ask me of things that I do not know.
English GNT (Good News Translation)
Evil people testify against me and accuse me of crimes I know nothing about.
English God's Word - GW 1995
Malicious people bring charges against me. They ask me things I know nothing about.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Malicious witnesses come forward; they question me about things I do not know.
English KJV 1611
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
English LSB
Malicious witnesses rise up, Who ask me of things that I do not know.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Malicious witnesses rise up; they ask me of things I do not know.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Malicious witnesses come forward, accuse me of things I do not know.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Violent men perjure themselves, and falsely accuse me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Mean people come forward to give witness against me. They ask me things I don't know anything about.
English NIV
Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
English NKJ 1982
Fierce witnesses rise up; They ask me things that I do not know.
English NLT
Malicious witnesses testify against me. They accuse me of things I don't even know about.
English NRSV 1989 - Only for website
Malicious witnesses rise up; they ask me about things I do not know.
English Passion Translation Bible 2020
They are malicious men, hostile witnesses of wrong. They rise up against me, accusers appearing out of nowhere.
English RSV (Revised Standard Version)
Malicious witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
English TL (The Living Bible) (1971)
These evil men swear to a lie. They accuse me of things I have never even heard about.
English Tyndale 1537
False witnesses are risen up, and lay to my charge things that I know not.