Psalms 35:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As [if] a friend, as [if] my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
English ASV
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
English Amplified
I behaved as if grieving for my friend or my brother; I bowed down in sorrow, as one who bewails his mother.
English Amplified Classic Bible 1987
I behaved as if grieving for my friend or my brother; I bowed down in sorrow, as one who bewails his mother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I went about mourning as if for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for a mother.
English Darby 1890 : Public Domain
I behaved myself as though [he had been] a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth [for] a mother.
English EASY 2024
I wept as I prayed, as I would weep when a friend or my mother had died.
English ERV 2006 - Only For Website
I mourned for them as I would for a friend or a brother. I bowed low with sadness, crying as I would for my own mother.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I went about as though I grieved for my friend or my brother; as one who laments his mother, I bowed down in mourning.
English GNT (Good News Translation)
as I would pray for a friend or a brother. I went around bent over in mourning, as one who mourns for his mother.
English God's Word - GW 1995
I walked around as if I were mourning for my friend or my brother. I was bent over as if I were mourning for my mother.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I went about [grieving] as if for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning a mother.
English KJV 1611
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
English LSB
I walked about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I paced about as though he were my friend or brother; I bowed down lamenting, as one who mourns for his mother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I went about in grief as for my brother, bent in mourning as for my mother.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I mourned for them as I would for a friend or my brother. I bowed down in sorrow as if I were mourning for my mother.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I went around crying as if I were crying over my friend or relative. I bowed my head in sadness as if I were sobbing over my mother.
English NIV
I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
English NKJ 1982
I paced about as though he were my friend or brother; I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.
English NLT
I was sad, as though they were my friends or family, as if I were grieving for my own mother.
English NRSV 1989 - Only for website
as though I grieved for a friend or a brother; I went about as one who laments for a mother, bowed down and in mourning.
English Passion Translation Bible 2020
I grieved for them, heavyhearted, as though they were my dearest family members or my good friends who were sick, nearing death, needing prayer.
English RSV (Revised Standard Version)
as though I grieved for my friend or my brother; I went about as one who laments his mother, bowed down and in mourning.
English TL (The Living Bible) (1971)
I went about sadly as though it were my mother, friend, or brother who was sick and nearing death.
English Tyndale 1537
I behaved myself as though it had been my friend or my brother, I went heavily, as one that mourneth for his mother.