Psalms 35:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
English ASV
Stir up thyself, and awake to the justice due unto me, Even unto my cause, my God and my Lord.
English Amplified
Arouse Yourself, awake to the justice due me, even to my cause, my God and my Lord!
English Amplified Classic Bible 1987
Arouse Yourself, awake to the justice due me, even to my cause, my God and my Lord!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Wake up and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
English Darby 1890 : Public Domain
Stir up thyself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord!
English EASY 2024
Wake up! Get ready to give me justice! Show that I am not guilty, my Lord and my God.
English ERV 2006 - Only For Website
Wake up! Get up! My God and my Lord, fight for me, and bring me justice.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Awake and rouse yourself for my vindication, for my cause, my God and my Lord!
English GNT (Good News Translation)
Rouse yourself, O Lord, and defend me; rise up, my God, and plead my cause.
English God's Word - GW 1995
Wake up, and rise to my defense. Plead my case, O my God and my Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Wake up and rise to my defense, to my cause, my God and my LORD!
English KJV 1611
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
English LSB
Stir up Yourself, and awake to my justice And to my cause, my God and my Lord.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Stir up Yourself, and awake for my defense, for my cause, my God and my Lord!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Stir up Yourself, and awake to my right And to my cause, my God and my Lord.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Awake, be vigilant in my defense, in my cause, my God and my Lord.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Rouse yourself, wake up and vindicate me! My God and Lord, defend my just cause!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Wake up! Rise up to help me! My God and Lord, stand up for me.
English NIV
Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
English NKJ 1982
Stir up Yourself, and awake to my vindication, To my cause, my God and my Lord.
English NLT
Wake up! Rise to my defense! Take up my case, my God and my Lord.
English NRSV 1989 - Only for website
Wake up! Bestir yourself for my defense, for my cause, my God and my Lord!
English Passion Translation Bible 2020
Now is the time to awake! Rise up, Lord! Vindicate me, my Lord and my God!
English RSV (Revised Standard Version)
Bestir thyself, and awake for my right, for my cause, my God and my Lord!
English TL (The Living Bible) (1971)
Rise up, O Lord my God; vindicate me.
English Tyndale 1537
Awake Lord,(LORDE) and stand up: avenge thou my cause, my God, and my Lord.(LORDE)