Psalms 37:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
English ASV
For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
English Amplified
For the Lord delights in justice and forsakes not His saints; they are preserved forever, but the offspring of the wicked [in time] shall be cut off.
English Amplified Classic Bible 1987
For the Lord delights in justice and forsakes not His saints; they are preserved forever, but the offspring of the wicked [in time] shall be cut off.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the Lord loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the LORD loves justice and will not abandon his faithful ones. They are kept safe forever, but the children of the wicked will be destroyed.
English Darby 1890 : Public Domain
for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
English EASY 2024
The Lord loves justice. He will never leave those who serve him. He will take care of them for ever, but he will remove the children of wicked people.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord loves what is right, and he will never leave his followers without help. He will always protect them, but he will destroy the families of the wicked.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the LORD loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
English GNT (Good News Translation)
for the Lord loves what is right and does not abandon his faithful people. He protects them forever, but the descendants of the wicked will be driven out.
English God's Word - GW 1995
The Lord loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of wicked people will be cut off.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the LORD loves justice and will not abandon His faithful ones. They are kept safe forever, but the children of the wicked will be destroyed.
English KJV 1611
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
English LSB
For Yahweh loves justice And will not forsake His holy ones; They are kept forever, But the seed of the wicked will be cut off.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the Lord loves justice, and does not forsake His saints; they are preserved forever, but the descendants of the wicked shall be cut off.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the LORD loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the LORD loves justice and does not abandon the faithful. When the unjust are destroyed, and the children of the wicked cut off,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the LORD promotes justice, and never abandons his faithful followers. They are permanently secure, but the children of evil men are wiped out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord loves those who are honest. He will not desert those who are faithful to him. They will be kept safe forever. But the children of sinners will be cut off from the land.
English NIV
For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. They will be protected forever, but the offspring of the wicked will be cut off;
English NKJ 1982
For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
English NLT
For the LORD loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will perish.
English NRSV 1989 - Only for website
For the LORD loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off.
English Passion Translation Bible 2020
The Lord loves it when he sees us walking in his justice. He will never desert his devoted lovers; they will be kept forever in his faithful care, but the descendants of the wicked will be banished.
English RSV (Revised Standard Version)
For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. The righteous shall be preserved for ever, but the children of the wicked shall be cut off.
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord loves justice and fairness; he will never abandon his people. They will be kept safe forever; but all who love wickedness shall perish.
English Tyndale 1537
For the LORD loveth the thing that is right, he forsaketh not his saints, but they shall be preserved for evermore: as for the seed of the ungodly, it shall be rooted out.