Psalms 37:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
English ASV
I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
English Amplified
I have seen a wicked man in great power and spreading himself like a green tree in its native soil,
English Amplified Classic Bible 1987
I have seen a wicked man in great power and spreading himself like a green tree in its native soil,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have seen a wicked, violent person well-rooted, like a flourishing native tree.
English Darby 1890 : Public Domain
I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
English EASY 2024
I have seen cruel, wicked people become very powerful, like trees that grow well in good soil.
English ERV 2006 - Only For Website
I once saw a wicked man who was powerful. He was like a strong, healthy tree.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.
English GNT (Good News Translation)
I once knew someone wicked who was a tyrant; he towered over everyone like a cedar of Lebanon;
English God's Word - GW 1995
I have seen a wicked person {acting like} a tyrant, spreading himself out like a large cedar tree.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have seen a wicked, violent man well-rooted like a flourishing native tree.
English KJV 1611
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
English LSB
I have seen a wicked, ruthless man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a luxuriant tree.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have seen ruthless scoundrels, strong as flourishing cedars.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I have seen ruthless evil men growing in influence, like a green tree grows in its native soil.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I saw a mean and sinful person. He was doing well, like a green tree in its own soil.
English NIV
I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a green tree in its native soil,
English NKJ 1982
I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a native green tree.
English NLT
I myself have seen it happen--proud and evil people thriving like mighty trees.
English NRSV 1989 - Only for website
I have seen the wicked oppressing, and towering like a cedar of Lebanon.
English Passion Translation Bible 2020
I’ve already seen this happen. Once I saw a wicked and violent man overpower all who were around him, a domineering tyrant with his prideful and oppressive ways.
English RSV (Revised Standard Version)
I have seen a wicked man overbearing, and towering like a cedar of Lebanon.
English TL (The Living Bible) (1971)
I myself have seen it happen: a proud and evil man, towering like a cedar of Lebanon, but when I looked again, he was gone!
English Tyndale 1537
I myself have seen the ungodly in great power, and flourishing like a green bay tree: