Psalms 38:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
English ASV
They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
English Amplified
They also that seek and demand my life lay snares for me, and they that seek and require my hurt speak crafty and mischievous things; they meditate treachery and deceit all the day long.
English Amplified Classic Bible 1987
They also that seek and demand my life lay snares for me, and they that seek and require my hurt speak crafty and mischievous things; they meditate treachery and deceit all the day long.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Those who intend to kill me set traps, and those who want to harm me threaten to destroy me; they plot treachery all day long.
English Darby 1890 : Public Domain
And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
English EASY 2024
My enemies prepare traps, because they want to kill me. They talk about ways to destroy me. They want to hurt me, so they talk about that all through the day.
English ERV 2006 - Only For Website
My enemies say bad things about me. They are spreading lies and rumors. They talk about me all the time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.
English GNT (Good News Translation)
Those who want to kill me lay traps for me, and those who want to hurt me threaten to ruin me; they never stop plotting against me.
English God's Word - GW 1995
Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those who seek my life set traps, and those who want to harm me threaten to destroy me; they plot treachery all day long.
English KJV 1611
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
English LSB
Those who search for my life lay snares for me; And those who seek to do me evil have threatened destruction, And they meditate on deception all day long.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Those who seek my life lay their snares; those who seek my harm speak of destruction, and plan treachery all day long.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they devise treachery all day long.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who seek my life try to entrap me; those who want to harm me speak destructive words; all day long they say deceitful things.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who are trying to kill me set their traps. Those who want to harm me talk about destroying me. All day long they plan ways to trick me.
English NIV
Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.
English NKJ 1982
Those also who seek my life lay snares for me; Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.
English NLT
Meanwhile, my enemies lay traps for me; they make plans to ruin me. They think up treacherous deeds all day long.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin, and meditate treachery all day long.
English Passion Translation Bible 2020
Meanwhile my enemies are out to kill me, plotting my ruin, speaking of my doom as they spend every waking moment planning how to finish me off.
English RSV (Revised Standard Version)
Those who seek my life lay their snares, those who seek my hurt speak of ruin, and meditate treachery all the day long.
English TL (The Living Bible) (1971)
Meanwhile my enemies are trying to kill me. They plot my ruin and spend all their waking hours planning treachery.
English Tyndale 1537
They that sought after my life, and to do me evil, spake of lies and imagined deceit(disceate) all the day long.