Psalms 38:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
English ASV
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
English Amplified
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; neither is there any health or rest in my bones because of my sin.
English Amplified Classic Bible 1987
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; neither is there any health or rest in my bones because of my sin.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There is no soundness in my body because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
English Darby 1890 : Public Domain
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
English EASY 2024
Your punishment has made my whole body ill. My health has gone, because of my sin.
English ERV 2006 - Only For Website
You punished me severely, so my whole body is sore. I sinned, and now all my bones hurt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
English GNT (Good News Translation)
Because of your anger, I am in great pain; my whole body is diseased because of my sins.
English God's Word - GW 1995
No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There is no soundness in my body because of Your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
English KJV 1611
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
English LSB
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There is no soundness in my flesh because of Your indignation, nor is there health in my bones because of my sin.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My whole body is sick because of your judgment; I am deprived of health because of my sin.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Because of your anger, my whole body is sick. Because of my sin, I'm not healthy.
English NIV
Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin.
English NKJ 1982
There is no soundness in my flesh Because of Your anger, Nor any health in my bones Because of my sin.
English NLT
Because of your anger, my whole body is sick; my health is broken because of my sins.
English NRSV 1989 - Only for website
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
English Passion Translation Bible 2020
Now my body is sick. My health is totally broken because of your anger, and it’s all due to my sins!
English RSV (Revised Standard Version)
There is no soundness in my flesh because of thy indignation; there is no health in my bones because of my sin.
English TL (The Living Bible) (1971)
Because of your anger, my body is sick, my health is broken beneath my sins.
English Tyndale 1537
There is no whole part in my body, because of thy displeasure: there is no rest in my bones, by reason of my sins.